Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anda sangat sibuk dengan pekerjaan
you are very busy with work
Last Update: 2022-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bagaimana dengan pekerjaan anda
how about your life
Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apakah kamu sibuk dengan suamimu
are you busy with your husband
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sibuk dengan urusan masing masing
busy with each other's work
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tina sibuk dengan tugas tugasnya pekan lalu
tina was busy with her homework last week.
Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku sekarang sedikit sibuk di lembaga bimbingan belajar
i'm a little busy at
Last Update: 2022-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hari pertama dilibur sekolah setelah seminggu melaksanakan porseni, saya sangat sibuk dengan pekerjaan rumah.
the first day of school holidays after a week of doing porseni, i was very busy with homework.
Last Update: 2024-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pelajaran saya bukannya senang. -awak sibuk dengan pelajaran..
yes, because i always get angry with my teacher
Last Update: 2022-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selesai hari untuk hari ini . sangat sibuk dengan seharian jadwal meeting
completed days for today
Last Update: 2023-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sedikit sibuk aku memiliki beberapa pelanggan dsini karena ini masih hari minggu sedikit padat
a little busy i have some customers here because its is unday
Last Update: 2023-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tidak noman, kau terlalu sibuk dengan pekerjaanmu, aku tidak mau kau terlalu lelah... terima kasih ...
i want you to tell me to get my sperm out, anytime,... why don't you always want to?
Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: