Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
semoga sukses selalu
sukses acaranya pak
Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semoga sehat selalu dan tetap bersamaku
i wish you good health and continued success
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semoga sukses selalu kawan
good luck friend interpreted in english
Last Update: 2020-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya doa kan semoga sukses selalu
good luck always
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semoga sukses selalu dalam be kerja
good luck always
Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semoga sukses selalu dalam be kerja ibu
good luck always
Last Update: 2020-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selamat ya atas kemenanganmu memenangkan lomba dan semoga sukses selalu
congratulations upon your winnings won the race and good luck always
Last Update: 2016-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semoga sukses selalu dan jangn berhenti buat kontennya,kami sebagai penggemar saih halilintar selalu memdukung
good luck always and don't stop creating content, we as fans of thunder always support
Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hallo miss citra! selamat hari guru ya miss... tetaplah menjadi guru yang dapat menginspirasi banyak orang, terima kasih telah menjadi guru yang baik disekolah yang sudah mengajarkan banyak hal yang sebelumnya belum saya ketahui! semoga miss citra sehat selalu, dan semoga kebahagiaan selalu ada pada mu
hello miss citra! happy teacher's day, miss... stay a teacher who can inspire many people, thank you for being a good teacher at school who has taught me many things that i didn't know before! may miss citra be healthy always, and may happiness always be with you
Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: