From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Last Update: 2023-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
send whatsapp
send whatsapp
Last Update: 2021-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beri saya whatsapp
give me have whatsapp
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anda menggunakan whatsapp
send me your pictures
Last Update: 2022-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu punya whatsapp?
do you have whatsapp?
Last Update: 2023-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ini nomor whatsapp saya
do you have whatsapp?
Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
drop nomor whatsapp anda!
drop your whatsapp number!
Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yes, i have whatsapp. why?
send me your whatsapp number so we can chat better there on whatsapp
Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berapa nomor whatsapp kamu
what is your whatsapp number
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya tidak memiliki whatsapp🙏
saya tidak punya whatsapp🙏
Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kirimi saya nomor whatsapp anda
send me your whatsapp number
Last Update: 2023-11-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
oh, sungguh, nomor whatsapp anda
oh,really,your whatsapp number
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya ingin login nomor whatsapp
i want to login whatsapp number
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tidak dapat berbicara, whatsapp saja
can't speak, whatsapp only
Last Update: 2023-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send me your whatsapp number screen shot
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
give me your whatsapp number, my friend
give me your whatsapp number, my friend
Last Update: 2024-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iya aku punya whatsapp emang kenapa?
yes i have whatsapp ?
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: