Results for lokal translation from Indonesian to Georgian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Georgian

Info

Indonesian

program lokal

Georgian

ლოკალური პროგრამა

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

file cache lokal:

Georgian

ქეშირების ადგილობრივი ფაილი:

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

penerima bukan lokal

Georgian

შეცდომა: მიმღები ლოკალური გახლავთ

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sumber sistem dan lokal

Georgian

რესურსის დამატება

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mencari mesin jaringan lokal

Georgian

მოძებნე ლოკალური ქსელშიც

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

simpan kopi lokal badan pesan

Georgian

მთლიანი წერილის ლოკალური ასლის შენახვა

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

hanya berkas lokal yang didukung.

Georgian

მიიღება მხოლოდ ლოკალური ფაილები.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

pakai proxy untuk server lokal

Georgian

ლოკალურ სერვერებზე proxy-ს გამოყენება

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

buat layanan tampak di dalam jaringan lokal

Georgian

მომსახურების გამოჩენა ლოკალურ ქელში

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

izinkan layanan saya tampak di dalam jaringan lokal

Georgian

ჩემი მომსახურებების გამოჩენა ლოკალურ ქელში

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

pesan yang tersimpan secara lokal untuk akun ini akan dihapus.

Georgian

ამ ანგარიშის ლოკალურად შენახული შეტყობინებები წაიშლება.

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

pengindeksan awal berkas lokal untuk pencarian desktop secara cepat telah selesai. name

Georgian

name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

diperlukan hak khusus untuk menambah/menghapus/menyunting sebuah pencetak lokal.

Georgian

ლოკალური პრინტერის დასამატებლად/ამოსაღებად/რედაქტირებისთვის საჭიროა პრივილეგია.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

penyimpanan lokal dari pesan yang diterima gagal. pesan akan diterima lagi pada pengecekan pesan baru berikutnya.

Georgian

გადმოწერილი წერილი ლოკალურად დამახსოვრება ვერ განხორციელდა. წერილი ელფოსტის მომდევნო შემოწმებისას კვლავ გადმოიწერება.

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

formulir akan dimasukkan ke% 1 di sistem berkas lokal anda. anda yakin ingin memasukkan formulir?

Georgian

ფორმა გადაეცემა ლოკალური ფაილური სისტემის ვგზავნო ფორმა% 1ფაილს. გ?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

awasi pesan dari pengguna lokal yang dikirim dengan write( 1) atau wall( 1) comment

Georgian

ბრძანება write( 1) ან wall( 1) - ით ლოკალური მომხმარებლებისგან გაგზავნილ შეტყობინებებს იღებსname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

apakah anda ingin mengijinkan javascript lokal untuk mengontrol halaman aman? anda dianjurkan untuk mengijinkan apabila anda sangat mengerti isi dari javascript tersebut dan mengerti implikasi yang dapat ditimbulkan.

Georgian

გსურთ დართოთ ლოკალურ javascript ფაილებს ნება უსაფრთხო გვერდები აკონტროლოს? თქვენ ეს მხოლოდ იმ შემთხვევაში უნდა გააკეთოთ, თუ იცით რას შეიცავს თქვენი javascript ფაილები და გესმით უსაფრთხოებასთან დაკავშირებული რისკები.

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

operasi yang diminta tidak dapat dilaksanakan karena pesan yang dipilih tidak punya bagian yang didownload secara lokal. apakah anda ingin agar opera mendownload isi pesan sebelum melakukan export? (sangat dianjurkan)

Georgian

ამორჩეულ წერილთაგან ერთ ან მეტ წერილს ძირითადი ტექსტი ლოკალურ კომპიუტერზე გადმოწერილი არ გააჩნია. გსურთ ექსპორტამდე opera შეეცადოს გადმოიწეროს გამოტოვებული ძირითადი ტექსტები (რეკომენდირებულია)?

Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,724,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK