From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jalankan executable...
datei ausführen …
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
memuat executable:
ausführbare datei laden:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
[relocatable executable]
[verschiebbare ausführbare datei]
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
memuat executable: %s
ausführbare datei wird geladen: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
executable '%s' tak mutakhir.
die ausführbare datei »%s« ist nicht aktuell.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tak ada executable yang dinyatakan.
keine ausführbare datei angegeben.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tak ada executable bagi berkas ini.
keine ausführbare datei zu dieser datei.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
tak ada executable di projek ini!
keine ausführbaren dateien in diesem projekt!
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
galat: %s bukan executable. menghentikan.
fehler: %s ist keine ausführbare datei. abbruch.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kunci lisensi tak diijinkan memuat kode executable.
der lizenzschlüssel darf keinen ausführbaren quelltext enthalten.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan path ke executable dan argumen yang ingin anda salurkan padanya.
geben sie den pfad zu einer ausführbaren datei sowie alle argumente ein, die an sie übergeben werden sollen.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
buka suatu executable atau cantolkan ke suatu proses untuk memulai debug.
ausführbare datei öffnen oder in einen prozess einklinken, um die fehlerdiagnose zu starten.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
executable yang dijalankan di bawah perkakas memcheck valgrind untuk deteksi kebocoran memori
die ausführbare datei, die unter valgrinds speicherprüfungswerkzeug zur speicherleckerkennung ausgeführt wird
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
tak ada target executable yang dipilih untuk pengawakutuan dengan valgrind. silahakn pilih satu.
es wurde keine ausführbare datei zur fehlersuche mit valgrind ausgewählt. bitte eine auswählen.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nama projek tak boleh memuat spasi, karena akan menjadi nama target build projek (executable, pustaka, dsb.)
der projektname darf keine leerzeichen enthalten, weil er als name für das projekt-ziel (ausführbare datei, bibliothek, etc.) verwendet wird
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a critical error has occurred and truecrypt must be terminated. if this is caused by a bug in truecrypt, we would like to fix it. to help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:- program version- operating system version- type of cpu- truecrypt component name- checksum of truecrypt executable- symbolic name of dialog window- error category- error address- truecrypt call stackif you select 'yes', the following url (which contains the entire error report) will be opened in your default internet browser.%hsdo you want to send us the above error report?
ein kritischer fehler ist aufgetreten und truecrypt muss beendet werden. wenn dies durch einen fehler in truecrypt verursacht wurde, so würden wir diesen gerne ausbessern. um uns dabei zu helfen, können sie uns einen automatisch generierten fehlerbericht senden, welcher die folgenden daten enthält:- versionsnummer- betriebssystem- prozessor- truecrypt komponentenname- prüfsumme des programms- symbolischer name des dialogfensters- fehlerkategorie- fehleradresse- truecrypt aufruf-stackwenn sie 'ja' wählen, wird die folgende url (welche den kompletten fehlerbericht enthält) mit ihrem standardbrowser aufgerufen.%hswollen sie uns den oben angezeigten fehlerbericht senden?
Last Update: 2012-12-07
Usage Frequency: 1
Quality: