From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
catatan kaki berikut menggambarkan situasi pasca pembantaian, jenazah anak dan potongan tubuh manusia berismbah darah.
das folgende filmmaterial veranschaulicht die folgen eines massakers und zeigt kinderkörper und blutbedeckte menschliche körperteile.
kedua orang itu mengambil jenazah yesus lalu membungkusnya dengan kain kafan bersama-sama dengan ramuan wangi itu menurut adat penguburan orang yahudi
da nahmen sie den leichnam jesu und banden ihn in leinene tücher mit den spezereien, wie die juden pflegen zu begraben.
namun, jumlah korban sebenarnya diperkirikan lebih banyak lagi, karena saksi nyata mengatakan bahwa mereka melihat jenazah ditandu ke dalam markas bdr.
die tatsächliche zahl kann jedoch weit daüber liegen, da augenzeugen von mehr toten berichten, die auf das gelände der bdr geschafft wurden.
wanita-wanita yang datang dengan yesus dari galilea mengikuti yusuf dan melihat kuburan itu. mereka melihat juga bagaimana jenazah yesus diletakkan di dalam kubur
es folgten aber die weiber nach, die mit ihm gekommen waren aus galiläa, und beschauten das grab und wie sein leib gelegt ward.
turki terguncang setelah ditemukannya di dasar sungai hari jumat silam, jenazah hangus seorang mahasiswi berusia 20 tahun, ozgecan aslan, yang hilang sejak 11 februari.
die studentin galt seit dem 11. februar als vermisst, am freitag wurde ihre leiche nun in einem flussbett gefunden.
lalu nabi yusuf membawa jenazah ayahnya ke tempat yang diisyaratkannya dalam wasiat dan mengebumikannya di tempat tersebut. setelah itu nabi yusuf kembali ke mesir dan ia tinggal di negeri itu sesudah nabi yakub meninggal dunia selama dua puluh tiga tahun.
gewiß, mein herr ist feinfühlig (in der durchführung dessen), was er will.
kemudian ia menurunkan jenazah yesus dari kayu salib, lalu membungkusnya dengan kain kafan dari linen. sesudah itu ia meletakkannya di dalam kuburan yang dibuat di dalam bukit batu--kuburan itu belum pernah dipakai
und nahm ihn ab, wickelte ihn in leinwand und legte ihn in ein gehauenes grab, darin niemand je gelegen hatte.
kemudian nabi yakub menjelang ajalnya, sebelum itu ia berwasiat kepada nabi yusuf supaya ia dikebumikan di dekat ayahnya, yaitu nabi ishak. lalu nabi yusuf membawa jenazah ayahnya ke tempat yang diisyaratkannya dalam wasiat dan mengebumikannya di tempat tersebut.
und er hat mich gütig behandelt, als er mich aus dem kerker führte und euch aus der wüste herbrachte, nachdem satan zwischen mir und meinen brüdern zwietracht gestiftet hatte.