From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kalau engkau datang, bawalah mantel yang saya tinggalkan di troas di rumah karpus. bawalah juga buku-buku saya, terutama buku-buku yang dibuat dari kertas kulit
den mantel, den ich zu troas ließ bei karpus, bringe mit, wenn du kommst, und die bücher, sonderlich die pergamente.
di sini anda dapat berganti antara ukuran fonta tetap dan ukuran fonta yang akan dikalkulasi secara dinamis dan disesuaikan untuk lingkungan yang berubah (misalnya, dimensi widget, ukuran kertas).
hier können sieumschalten zwischen festen schriftgröÃen und solchen, diedynamisch der jeweiligen umgebung angepasst werden (z. b. gröÃe von bedienelementen, papierformat).
the internet archive, suatu nirlaba 501©(3), sedang membangun pustaka dijital dari situs-situs internet dan artefak kebudayaan lain dalam bentuk dijital. seperti suatu pustaka kertas, kami memberikan akses bebas ke para peneliti, sejarawan, ilmuwan, dan kalangan umum.
das internet-archiv, eine nicht-gewinnorientierte organisation nach 501(c)(3), erstellt aus websites und anderen kulturellen schätzen eine bibliothek in digitaler form und stellt diese zur verfügung. wie eine gewöhnliche leihbibliothek bieten auch wir forschern, historikern, lernenden sowie der allgemeinen Öffentlichkeit einen freien zugriff.