From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aku cinta kamu
ich liebe dich
Last Update: 2013-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku juga cinta kamu
ich liebe dich auch
Last Update: 2013-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“aku cinta kamu” pertamaku akan selalu kepada ibuku.
meine wichtigstes „ich liebe dich“ geht immer an meine mutter.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"peperangan dan kelaparan yang kamu takuti itu akan mengejar kamu sampai ke mesir, dan kamu akan mati di negeri itu
so soll euch das schwert, vor dem ihr euch fürchtet, in Ägyptenland treffen, und der hunger, des ihr euch besorgt, soll stets hinter euch her sein in Ägypten, und sollt daselbst sterben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ini hanya hari lain untuk mengucapakan “aku cinta kamu” dengan tulus.
es ist ein weiterer tag, um aufrichtig „ich liebe dich“ zu sagen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“aku cinta kamu” urutan kedua adalah tentu saja ayahku yang hebat.
an zweiter stelle kommt in der tat mein fantastischer vater.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niscaya allah akan mengampuni sebagian dosa-dosamu dan menangguhkan kamu sampai kepada waktu yang ditentukan.
dann wird er euch etwas von euren sünden vergeben und euch aufschub bis zu einer bestimmten frist gewähren.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dia berkata: "jika kamu mengikutiku, maka janganlah kamu menanyakan kepadaku tentang sesuatu apapun, sampai aku sendiri menerangkannya kepadamu".
er sagte: "nun gut. wenn du mir folgen willst, so frage mich nach nichts, bis ich es dir von selbst erkläre."
yoab menjawab, "demi allah yang hidup, seandainya engkau tidak mulai berbicara, pasti anak buahku akan terus memburu kamu sampai besok pagi.
joab sprach: so wahr gott lebt, hättest du heute morgen so gesagt, das volk hätte ein jeglicher von seinem bruder abgelassen.
dia menulis mengenai perasaannya mengenai hai ini, dan kemudian memutuskan pada kesempatan ini untuk mengirimkan kepadanya pesan “saya cinta kamu” kepada orangtua dan teman-temannya selain mengirimkannya kekasihnya:
sie schrieb hier über ihre gefühle in bezug auf diesen tag, und entschied sich dann den anlass zu nutzen, um eine „ich liebe dich“-nachricht an ihre eltern und freunde anstatt an ihren geliebten zu schicken:
dia sengaja menangguhkan kamu sampai saatmu nanti buat menerima ganjaran dan balasan-nya. ayat berikut diturunkan tatkala beberapa orang yahudi lewat pada sebagian orang-orang aus dan khazraj.
ihr trachtet ihn krumm zu machen, wo ihr ihn doch bezeugt.
mereka tidak henti-hentinya memerangi kamu sampai mereka (dapat) mengembalikan kamu dari agamamu (kepada kekafiran), seandainya mereka sanggup.
und sie werden nicht ablassen, gegen euch zu kämpfen, bis sie euch von eurem glauben abbringen, wenn sie dazu imstande sind.
(dan allah sekali-kali tidak lalai dari apa yang kamu kerjakan) berupa kekafiran dan mendustakan. dia sengaja menangguhkan kamu sampai saatmu nanti buat menerima ganjaran dan balasan-nya.
sag: o leute der schrift, warum haltet ihr die, die glauben, von allahs weg ab, indem ihr danach trachtet, ihn krumm zu machen, wo ihr doch zeugen seid?
bagaimanakah kamu (sampai) menjadi kafir, padahal ayat-ayat allah dibacakan kepada kamu, dan rasul-nya pun berada di tengah-tengah kamu?
wie aber werdet ihr ungläubig werden, wo euch die verse allahs verlesen werden und unter euch sein gesandter weilt?