Results for berat translation from Indonesian to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Greek

Info

Indonesian

berat

Greek

βαρύς

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

berat fonta

Greek

Μέγεθος γραμματοσειράς

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

aku tahu bahwa allah memberi beban yang berat kepada kita

Greek

Ειδον τον περισπασμον, τον οποιον εδωκεν ο Θεος εις τους υιους των ανθρωπων δια να μοχθωσιν εν αυτω.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

dosa-dosaku terlalu berat bagiku, tetapi engkau mengampuninya

Greek

Λογοι ανομιας υπερισχυσαν κατ' εμου συ θελεις καθαρισει τας παραβασεις ημων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

dapatkah kauandalkan tenaganya yang kuat, dan kauserahkan kepadanya kerjamu yang berat

Greek

Θελεις βαλει το θαρρος σου εις αυτον, διοτι η δυναμις αυτου ειναι μεγαλη; η θελεις αφησει την εργασιαν σου επ' αυτον;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

aku tenggelam dalam banjir kesalahanku, beban dosaku terlalu berat bagiku

Greek

Διοτι αι ανομιαι μου υπερεβησαν την κεφαλην μου ως φορτιον βαρυ υπερεβαρυναν επ' εμε.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

kaubiarkan kami jatuh ke dalam perangkap, dan kauberi beban yang sangat berat

Greek

Ενεβαλες ημας εις το δικτυον εθεσας βαρυ φορτιον επι τα νωτα ημων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

manusia itu seperti dipaksa berjuang; hidupnya berat seperti hidup seorang upahan

Greek

Δεν ειναι εκστρατεια ο βιος του ανθρωπου επι της γης; αι ημεραι αυτου ως ημεραι μισθωτου;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

pada hari yang kedelapan kamu harus mengadakan pertemuan untuk beribadat dan tak boleh melakukan pekerjaan berat

Greek

Τη ογδοη ημερα θελετε εχει συναξιν επισημον ουδεν εργον δουλευτικον θελετε καμνει

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

tuhan akan membebaskan orang israel dari kesakitan dan penderitaannya, dan dari kerja berat yang dipaksakan kepadanya

Greek

Και καθ' ην ημεραν ο Κυριος θελει σε αναπαυσει απο της θλιψεως σου και απο του φοβου σου και απο της σκληρας δουλειας, εις την οποιαν ησο καταδεδουλωμενος,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

engkau memberi aku banyak penderitaan yang berat, tetapi engkau akan memulihkan tenagaku dan membangkitkan aku dari kuburan

Greek

οστις εδειξας εις εμε θλιψεις πολλας και ταλαιπωριας, και παλιν με ανεζωοποιησας και εκ των αβυσσων της γης παλιν ανηγαγες με;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

kaubiarkan umat-mu mengalami penderitaan berat; kami terhuyung-huyung seperti orang mabuk

Greek

Εδειξας εις τον λαον σου πραγματα σκληρα εποτισας ημας οινον παραφροσυνης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

kalau keledai musuhmu jatuh karena berat bebannya, tolonglah dia menegakkan keledai itu; jangan tinggalkan begitu saja

Greek

Εαν ιδης τον ονον του μισουντος σε πεπτωκοτα υπο το φορτιον αυτου και ηθελες αποφυγει να βοηθησης αυτον, εξαπαντος θελεις συμβοηθησει αυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

seumur hidup manusia bekerja berat dan bersusah-susah; lalu mana hasil jerih payahnya yang dapat dibanggakannya

Greek

Διοτι τις ωφελεια εις τον ανθρωπον απο παντος του μοχθου αυτου και απο της θλιψεως της καρδιας αυτου, εις τα οποια μοχθει υπο τον ηλιον;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

dalam pertempuran itu raja yosia terkena panah. lalu ia memerintahkan hamba-hambanya supaya membawa dia keluar dari pertempuran karena ia luka berat

Greek

Και ετοξευσαν οι τοξοται επι τον βασιλεα Ιωσιαν και ειπεν ο βασιλευς προς τους δουλους αυτου, Εκβαλετε με εξω, διοτι επληγωθην βαρεως.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

selanjutnya tuhan berkata kepada abraham, "ada tuduhan yang berat terhadap sodom dan gomora, dan memang dosa mereka itu sangat besar

Greek

Ειπε δε Κυριος, Η κραυγη των Σοδομων και των Γομορρων επληθυνε, και η αμαρτια αυτων βαρεια σφοδρα

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

pada tanggal satu bulan tujuh kamu harus mengadakan pertemuan untuk beribadat, dan tak boleh melakukan pekerjaan berat. pada hari itu trompet-trompet harus dibunyikan

Greek

Και εν τω μηνι τω εβδομω, τη πρωτη του μηνος, θελετε εχει συγκαλεσιν αγιαν δεν θελετε καμνει ουδεν εργον δουλευτικον αυτη ειναι εις εσας ημερα αλαλαγμου σαλπιγγων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

sebab kota ini akan kami musnahkan. tuhan telah mendengar tuduhan-tuduhan berat terhadap penduduk di sini, dan kami telah diutusnya untuk menumpas kota sodom.

Greek

διοτι ημεις καταστρεφομεν τον τοπον τουτον, επειδη η κραυγη αυτων εμεγαλυνεν ενωπιον του Κυριου και απεστειλεν ημας ο Κυριος δια να καταστρεψωμεν αυτον.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

dan membatalkan surat hutang terhadap kita, yang mengancam kita dengan syarat-syarat yang berat. dengan menyalibkan surat itu pada kayu salib, allah menghapuskan semua dakwaan terhadap kita

Greek

εξαλειψας το καθ' ημων χειρογραφον, συνισταμενον εις διαταγματα, το οποιον ητο εναντιον εις ημας, και αφηρεσεν αυτο εκ του μεσου, προσηλωσας αυτο επι του σταυρου

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Indonesian

ayahku memberikan beban yang berat kepadamu, tetapi aku akan memberikan yang lebih berat lagi. ia menyebat kalian dengan cemeti, tetapi aku akan memecut kalian dengan cemeti berduri besi!'

Greek

τωρα λοιπον ο μεν πατηρ μου επεφορτισεν εις εσας ζυγον βαρυν, εγω δε θελω καμει βαρυτερον τον ζυγον σας ο πατηρ μου σας επαιδευσε με μαστιγας, εγω δε θελω σας παιδευσει με σκορπιους.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,793,875,101 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK