Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
%u feed berhasil diekspor.
%u ροή(ές) ειδήσεων εξήχθηκε(σαν) επιτυχημένα.
Last Update: 2013-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
buku harian sukses diekspor.
Το ημερολόγιο εξήχθη επιτυχώς.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
galat saat mengubah ijin berkas yang diekspor: %s
Σφάλμα αλλαγής εξαγόμενων δικαιωμάτων αρχείου: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
masukkan sandi untuk memproteksi kunci privat yang diekspor
Πληκτρολογήστε ένα κωδικό πρόσβασης για προστασία του εξαγόμενου ιδιωτικού κλειδιού
Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:
atur visibilitas yang digunakan dalam kasus kelas akan digunakan dalam api publik. akan digunakan untuk membangun nama makro ekspor dan tajuk ekspor. standarnya kelas tidak akan diekspor.
Θέτει την χρησιμοποιούμενη ορατότητα σε περίπτωση που οι κλάσσεις χρησιμοποιούνται από το δημόσιο api. θα χρησιμοποιηθεί για την κατασκευή του εξαγώμενου ονόματος μακροεντολής και την εξαγωγή της κεφαλίδας. Προκαθορισμένα οι κλάσσεις δεν θα εξάγονται.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ekspor
Εξαγωγή
Last Update: 2013-09-22
Usage Frequency: 9
Quality: