Results for gemilang translation from Indonesian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Greek

Info

Indonesian

gemilang

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Greek

Info

Indonesian

orang jujur akan dianugerahi umur panjang; ubannya bagaikan mahkota yang gemilang

Greek

Η πολια ειναι στεφανος δοξης, ευρισκομενη εν τη οδω της δικαιοσυνης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

engkau memberi kami kemenangan yang gilang-gemilang, karena kebaikan-mulah kami menang

Greek

Διοτι συ εισαι το καυχημα της δυναμεως αυτων και δια της ευμενειας σου θελει υψωθη το κερας ημων.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan pada waktu gembala agung itu datang nanti, kalian akan menerima mahkota yang gemilang, yang tidak akan pudar kegemilangannya

Greek

Και οταν φανερωθη ο αρχιποιμην, θελετε λαβει τον αμαραντινον στεφανον της δοξης.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kaudatang dengan cahaya cemerlang, dari tangan-mu keluar sinar gemilang, di situlah kuasa-mu kausembunyikan

Greek

Και η λαμψις αυτου ητο ως το φως ακτινες εξηρχοντο εκ της χειρος αυτου, και εκει ητο ο κρυψων της ισχυος αυτου.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

miryam bernyanyi untuk mereka, "bernyanyilah bagi tuhan, sebab ia telah menang dengan gemilang. semua kuda dan pengendaranya dilemparkan-nya ke dalam laut.

Greek

Και η Μαριαμ ανταπεκρινετο προς αυτους, λεγουσα, Ψαλλετε εις τον Κυριον διοτι εδοξασθη ενδοξως τον ιππον και τον αναβατην αυτου ερριψεν εις θαλασσαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

lalu musa dan orang-orang israel menyanyikan nyanyian ini untuk memuji tuhan, "aku mau menyanyi bagi tuhan, sebab ia telah menang dengan gemilang. semua kuda dan penunggangnya dilemparkan-nya ke dalam laut

Greek

Τοτε εψαλεν ο Μωυσης και οι υιοι Ισραηλ την ωδην ταυτην προς τον Κυριον, και ειπον λεγοντες, Ας ψαλλω προς τον Κυριον διοτι εδοξασθη ενδοξως τον ιππον και τον αναβατην αυτου ερριψεν εις την θαλασσαν.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,310,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK