From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
imam akan menentukan harganya menurut keadaan binatang itu. dan harga yang sudah ditentukan adalah harga mati
και θελει εκτιμησει αυτο ο ιερευς, ειτε καλον ειναι ειτε κακον κατα την εκτιμησιν σου, ω ιερευ, ουτω θελει εισθαι.
padang tempat perkemahannya itu dibelinya dari orang keturunan hemor, ayah sikhem, dengan harga seratus uang perak
Και ηγορασε την μεριδα του αγρου, οπου εστησε την σκηνην αυτου, παρα των υιων του Εμμωρ, πατρος του Συχεμ, δι' εκατον αργυρια.
apabila seseorang mempersembahkan rumahnya kepada tuhan, imam menentukan harganya menurut keadaan rumah itu. harga yang sudah ditentukan adalah harga mati
Και οταν τις αφιερωση την οικιαν αυτου αφιερωμα εις τον Κυριον, τοτε ο ιερευς θελει εκτιμησει αυτην, ειτε καλη ειναι ειτε κακη καθως εκτιμηση αυτην ο ιερευς, ουτω θελει εισθαι.
kedahsyatan meliputi diriku; bagaikan hembusan angin, harga diriku berlalu; bagaikan awan lewat, hilanglah kebahagiaanku
Τρομοι εστραφησαν επ' εμε καταδιωκουσι την ψυχην μου ως ανεμος και η σωτηρια μου παρερχεται ως νεφος.
"mengapa minyak wangi itu tidak dijual saja dengan harga tiga ratus uang perak, dan uangnya diberikan kepada orang miskin?
Δια τι τουτο το μυρον δεν επωληθη τριακοσια δηναρια και εδοθη εις τους πτωχους;