Results for menjadi nyata kekuasaan yang tia... translation from Indonesian to Hausa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Hausa

Info

Indonesian

menjadi nyata kekuasaan yang tiada tandingannya

Hausa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Hausa

Info

Indonesian

dan memberinya rezeki dari arah yang tiada disangka-sangkanya.

Hausa

kuma ya arzũta shi daga inda bã ya zato.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sungguh, dia akan mengumpulkan kalian pada hari kiamat yang tiada keraguan padanya.

Hausa

lalle ne yanã tãra ku zuwa ga rãnar ¡iyãma, babu shakka a gare shi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

tuhan penguasa timur dan barat, yang tiada sembahan yang benar kecuali dia.

Hausa

shi ne ubangijin mafitar rãnã da mafãɗarta, bãbu abin bautawa fãce shi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(yang demikian itu karena sesungguhnya mereka adalah kaum yang tiada mengerti).

Hausa

wannan kuwa dõmin sũ, lalle wasu irin mutane ne da bã su hankalta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan dialah pemilik kerajaan dan tuhan alam semesta serta pemilik kekuasaan yang agung."

Hausa

kuma shi ne ubangijin al'arshi mai girma.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

sesungguhnya ini adalah benar-benar rezeki dari kami yang tiada habis-habisnya.

Hausa

lalle wannan, haƙĩƙa, azurtarwarmu ce, bã ta ƙãrẽwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

allah sungguh maha mengetahui segala sesuatu dan maha mengenal, yang tiada suatu rahasia pun tersembunyi bagi-nya.

Hausa

lalle nẽ allah masani ne, mai ƙididdigẽwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dialah allah yang tiada tuhan selain dia, yang mengetahui yang ghaib dan yang nyata, dialah yang maha pemurah lagi maha penyayang.

Hausa

(wanda ya saukar da alƙur'ani) shi ne allah, wanda bãbu wani abin bautãwa fãce shi masanin fake da bayyane, shĩ ne mai rahama, mai jin ƙai.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan didekatkanlah surga itu kepada orang-orang yang bertakwa pada tempat yang tiada jauh (dari mereka).

Hausa

kuma a kusantar dã aljanna ga mãsu taƙawa, ba da nĩsa ba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(dan memberinya rezeki dari arah yang tiada disangka-sangkanya) dari arah yang belum pernah terbisik dalam kalbunya.

Hausa

kuma ya arzũta shi daga inda bã ya zato.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(dan orang-orang yang menjauhkan diri dari hal yang tiada berguna) berupa perkataan dan hal-hal lainnya.

Hausa

kuma waɗanda suke, sũdaga barin yasassar magana, mãsu kau da kai ne.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(dialah allah yang tiada tuhan selain dia, yang mengetahui yang gaib dan yang nyata. dialah yang maha pemurah lagi maha penyayang).

Hausa

(wanda ya saukar da alƙur'ani) shi ne allah, wanda bãbu wani abin bautãwa fãce shi masanin fake da bayyane, shĩ ne mai rahama, mai jin ƙai.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

allah tidak melarang kamu untuk berbuat baik dan berlaku adil terhadap orang-orang yang tiada memerangimu karena agama dan tidak (pula) mengusir kamu dari negerimu.

Hausa

allah bã ya hana ku, daga waɗanda ba su yãƙe ku ba sabõda addini kuma ba su fitar da ku ba daga gidãjenku, ga ku kyautata musu kuma ku yi musu ãdalci.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan tidaklah kami jadikan mereka tubuh-tubuh yang tiada memakan makanan, dan tidak (pula) mereka itu orang-orang yang kekal.

Hausa

kuma ba mu sanya su jiki, bã su cin abin ci ba, kuma ba su kasance madawwama ba.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

allah mengetahui kelemahan yang ada pada diri kalian yang menginginkan kemudahan, keringanan setelah kebesaran islam menjadi nyata bagi orang-orang kafir. apabila kalian berjumlah seratus orang pejuang yang sabar, maka jumlah itu akan dapat mengalahkan dua ratus pasukan kafir, dan seribu pasukan kalian akan dapat mengalahkan dua ribu orang kafir dengan perkenaan allah.

Hausa

to, idan mutum ɗari, mãsu haƙuri, suka kasance daga gare ku, zã su rinjãyi mẽtan, kuma idan dubu suka kasance daga gare ku, zã su rinjãyi dubu biyu, da iznin allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh mereka mendapat pahala yang tiada putus-putusnya") tanpa henti-hentinya.

Hausa

lalle wɗdanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, sunã da wani sakamako wanda bai yankẽwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

(adapun orang-orang yang berbahagia) dapat dibaca sa`iduu atau su`iduu (maka tempatnya di dalam surga, mereka kekal di dalamnya selama ada langit dan bumi kecuali) melainkan (jika rabbmu menghendaki) penafsirannya seperti apa yang telah dikemukakan pada ayat terdahulu yang hal ini ditunjukkan oleh firman selanjutnya, yaitu (sebagai karunia yang tiada putus-putusnya) tidak pernah terputus, dan penakwilan yang terdahulu itulah penakwilan yang paling kuat karena ia terlepas dari pengertian yang dipaksakan.

Hausa

amma waɗanda suka yi arziki to, sunã a cikin aljanna sunã madawwama, a cikinta, matuƙar sammai da ƙasa sun dawwama, fãce abin da ubangijinka ya so.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,045,765,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK