Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- mau kemana?
तुम कहाँ जा रहे हो?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kau mau kemana?
तुम कहाँ जा रहे हो?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- kau mau kemana?
आओ. यहाँ वापस आओ, नीचे.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hei, mau kemana kau?
मैंने सोचा कि मदद करता है.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kamu mau apa
भारतीय भाषाओं में अनुवाद इन्डोनेशियाई
Last Update: 2014-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- mau kemana, pak? - perpustakaan
आप कहाँ जा रहे हैं, सर?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa yang kamu mau dariku?
तुम मुझसे क्या चाहते हो?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu mau lihat aku telanjang
you want to see me naked
Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan sekarang kamu mau dia mati?
और अब तुम उसे मृत चाहते हो?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maukah kamu mau menikah denganku
क्या तुम मुझसे शादी करोगी
Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa kamu mau tahu ide masalahku, claudia?
क्या तुम मुसीबत पर मेरा विचार जानना चाहते हो, क्लॉडिया?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu mau jadi kekasih ku untuk selamanya?
आप अपने प्रेमी के लिए अच्छा होना करने के लिए चाहते हैं?
Last Update: 2017-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa kamu mau tahu apa kebenaran aku itu, claudia?
क्या तुम जानना चाहती हो कि मेरी सच्चाई क्या है, क्लॉडिया?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa yang kamu mau aku lakukan dengan yesus dari nazaret?
मैं यीशु नासरी का क्या करूं?
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siapa di antara kamu mau mendengarkan hal ini, dan memperhatikannya untuk selanjutnya
तुम में से कौन इस पर कान लगाएगा? कौन ध्यान धरके होनहार के लिये सुनेगा?
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku tahu mungkin aku masih muda, tapi kuharap kamu mau mengajariku beberapa hal.
और यद्यपि मैं जवान हो सकता है... ... मैं तुम मुझे एक बात या दो सिखा सकते हैं उम्मीद कर रहा था.
Last Update: 2017-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dengan siapa kamu mau membandingkan aku? adakah yang dapat disamakan dengan aku
मैं तुम्हें उठाए रहूंगा और छुड़ाता भी रहूंगा।। तुम किस से मेरी उपमा दोगे और मुझे किस के समान बताओगे, किस से मेरा मिलान करोगे कि हम एक समान ठहरें?
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jangan kamu mau dijauhkan dari tuhan untuk menyembah dan mengabdi kepada ilah-ilah lain
इसलिये अपने विषय में सावधान रहो, ऐसा न हो कि तुम्हारे मन धोखा खाएं, और तुम बहककर दूसरे देवताओं की पूजा करने लगो और उनको दण्डवत् करने लगो,
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kalau kamu mau taat kepada-ku, kamu akan menikmati semua yang baik yang dihasilkan negerimu
यदि तुम आज्ञाकारी होकर मेरी मानो,
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dengarlah peringatan-ku, hai umat-ku, israel, sekiranya kamu mau mendengarkan aku
हे मेरी प्रजा, सुन, मैं तुझे चिता देता हूं! हे इस्त्राएल भला हो कि तू मेरी सुने!
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: