From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tidak mempunyai nama
nafnlaust
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anda harus start ulang dialog agar perubahan mempunyai efek
Þú þarft að enduropna gluggann til að breytingarnar taki gildi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anda harus menajalankan ulang kde agar perubahan ini mempunyai efek.
Þú verður að endurræsa virk forrit til að þessar breytingar taki gildi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anda harus menjalankan ulang kde sebelum perubahan ini mempunyai efek
Það þarf að endurræsa kde til að breytingarnar taki gildi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
berkas% 1 mempunyai ukuran lembar kerja yang tidak valid.
skráin% 1 hefur ógilda stærð.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anda harus menjalankan ulang aplikasi yang berjalan agar perubahan ini mempunyai efek.
Þú verður að endurræsa virk forrit til að þessar breytingar taki gildi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bahasa untuk aplikasi ini telah diubah. perubahan akan mempunyai efek ketika aplikasi dijalankan kemudian.
tungumálið sem forritið notar hefur breyst, umskiptin verða sýnileg næst þegar forritið verður ræst.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tak dapat berkomunikasi dengan layanan penanganan kuki. perubahan apapun yang anda buat tidak akan mempunyai efek sampai layanan dijalankan ulang.
náði ekki sambandi við þjónustuna fyrir kökumeðhöndlun. Þær breytingar sem hafa verið gerðar verða virkar þegar þjónustan er endurræst.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jika anda mencentang kotak ini dan server x anda mempunyai ekstensi xft, fonta akan diantialias (dihaluskan) di dialog log masuk.
ef þú krossar við hér og x- miðlarinn þinn hefur þessa eiginleika, þá munu letur verða afstölluð (mýkt) í skráningarglugganum.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
memilih opsi ini mempunyai efek, yaitu papan klik tidak akan pernah bisa dikosongkan. misalnya ketika ada sebuah aplikasi, papan klip biasanya akan dikosongkan.
Þegar þetta er valið er ekki hægt að tæma klippispjaldið. Þ. e. a. s. þegar forrit hættir, tæmist vanalega klippispjaldið.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tetikus modul ini memungkinkan anda untuk memilih beragam opsi bagi cara divais penunjuk anda bekerja. divais penunjuk anda dapat berupa tetikus, trackball, atau beberapa peranti keras lainnya yang mempunyai fungsi serupa.
mús Þessi eining gerir þér kleyft að stilla virkni benditækisins. Það kann að vera mús, bendikúla eða annað tæki með sömu virkni.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
di sini anda dapat memilih bahasa yang digunakan oleh kdm. pengaturan ini tidak mempengaruhi pengaturan pribadi pengguna; yang akan mempunyai efek setelah masuk. @ title: group
her getur þú valið tungumálið sem kdm mun nota. Þessi stilling hefur ekki áhrif á þær stillingar sem notandinn hefur sem munu taka gildi eftir að hann hefur auðkennt sig. @ title: group
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anda telah memilih untuk menampilkan jendela dalam mode layar penuh. jika aplikasi itu sendiri tidak mempunyai opsi untuk mematikan mode layar penuh maka anda tidak akan dapat menonaktifkannya lagi menggunakan tetikus: gunakanlah menu operasi jendela, diaktifkan menggunakan jalan pintas papan ketik% 1.
Þú hefur kosið að hámarka núverandi glugga. ef forritið hefur ekki þann eiginleika að fara úr hámörkun mun ekki vera hægt að ná því úr hámörkun með músinni. Þess í stað getur þú gert það í aðgerðavalmynd gluggans með flýtilyklinum% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: