From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ia mengatakan bahwa sara istrinya adalah adiknya. karena itu raja abimelekh dari gerar menyuruh utusannya membawa sara kepadanya
siccome abramo aveva detto della moglie sara: «e' mia sorella», abimèlech, re di gerar, mandò a prendere sara
lalu tuhan bertanya kepada abraham, "mengapa sara tertawa dan meragukan apakah ia masih bisa melahirkan anak pada masa tuanya
ma il signore disse ad abramo: «perché sara ha riso dicendo: potrò davvero partorire, mentre sono vecchia
kemudian allah berkata kepada abraham, "engkau jangan lagi memanggil istrimu sarai; mulai sekarang namanya sara
dio aggiunse ad abramo: «quanto a sarai tua moglie, non la chiamerai più sarai, ma sara
pada suatu hari, ismael, anak abraham dan hagar wanita mesir itu, sedang bermain-main dengan ishak, anak sara
ma sara vide che il figlio di agar l'egiziana, quello che essa aveva partorito ad abramo, scherzava con il figlio isacco
abraham pada waktu itu tahu bahwa ia sudah tidak mungkin lagi mempunyai keturunan, sebab badannya sudah terlalu tua dan umurnya sudah hampir seratus tahun; lagipula sara, istrinya itu, mandul. namun iman abraham tidak menjadi berkurang
egli non vacillò nella fede, pur vedendo gia come morto il proprio corpo - aveva circa cento anni - e morto il seno di sara