From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
untuk makananmu kuberikan kepadamu segala jenis tumbuhan yang menghasilkan biji-bijian dan buah-buahan
poi dio disse: «ecco, io vi do ogni erba che produce seme e che è su tutta la terra e ogni albero in cui è il frutto, che produce seme: saranno il vostro cibo
dan kami turunkan air hujan dari langit, lalu kami tumbuhkan padanya segala macam tumbuh-tumbuhan yang baik.
abbiamo fatto scendere un'acqua [dal cielo] e abbiamo fatto germogliare ogni tipo di magnifica specie [di piante].
semuanya itu boleh menjadi makananmu, seperti juga tumbuh-tumbuhan hijau; semuanya itu kuberikan kepadamu untuk menjadi makananmu
quanto si muove e ha vita vi servirà di cibo: vi do tutto questo, come gia le verdi erbe
sesungguhnya allah menumbuhkan butir tumbuh-tumbuhan dan biji buah-buahan. dia mengeluarkan yang hidup dari yang mati dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup.
allah schiude il seme e il nocciolo: dal morto trae il vivo e dal vivo il morto. così è allah.