From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
itu sebabnya kami sudah berunding dan semuanya setuju untuk memilih beberapa orang dan mengutus mereka kepadamu. mereka akan pergi bersama-sama dengan saudara barnabas dan paulus yang kami kasihi
そこで、わたしたちは人々を選んで、愛するバルナバおよびパウロと共に、あなたがたのもとに派遣することに、衆議一決した。
di derbe, paulus dan barnabas memberitakan kabar baik itu dan banyak orang menjadi percaya kepada yesus. setelah itu mereka kembali ke listra, kemudian ke ikonium, lalu ke antiokhia di pisidia
その町で福音を伝えて、大ぜいの人を弟子とした後、ルステラ、イコニオム、アンテオケの町々に帰って行き、
tetapi barnabas dan saulus ditentang oleh elimas ahli sihir itu, karena elimas (itulah namanya dalam bahasa yunani) berusaha supaya gubernur itu jangan sampai percaya kepada yesus
ところが魔術師エルマ(彼の名は「魔術師」との意)は、総督を信仰からそらそうとして、しきりにふたりの邪魔をした。
dan ketika barnabas sampai di sana, dan melihat bagaimana allah memberkati orang-orang itu, ia gembira sekali. lalu ia minta supaya mereka sungguh-sungguh setia kepada tuhan dengan sepenuh hati
彼は、そこに着いて、神のめぐみを見てよろこび、主に対する信仰を揺るがない心で持ちつづけるようにと、みんなの者を励ました。
aristarkhus, yang berada dalam penjara bersama-sama saya, mengirim salam kepada kalian. begitu juga markus, saudara sepupu barnabas. (kalian sudah dikirimi berita untuk menyambut dia kalau ia datang kepadamu.
わたしと一緒に捕われの身となっているアリスタルコと、バルナバのいとこマルコとが、あなたがたによろしくと言っている。このマルコについては、もし彼があなたがたのもとに行くなら、迎えてやるようにとのさしずを、あなたがたはすでに受けているはずである。