Results for kerongkongan translation from Indonesian to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Japanese

Info

Indonesian

dengan kerongkongan kering

Japanese

のどはカラカラで

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku melihat ada gerakan di kerongkongan nya.

Japanese

食道に異変があるの

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

maka mengapa ketika nyawa sampai di kerongkongan,

Japanese

それならあなたがたは,(臨終の人の魂が)喉もとを塞ぐ時,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan makanan yang menyumbat di kerongkongan dan azab yang pedih.

Japanese

(喉に)病える食物があり,また痛ましい懲罰がある。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

oh, di sini bilang kau harus hati-hati untuk tidak memotong pembuluh darah di kerongkongan.

Japanese

"それと頸動脈を 切らない様にと書いてある"

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

sekali-kali jangan. apabila nafas (seseorang) telah (mendesak) sampai ke kerongkongan,

Japanese

いや,(魂が)喉元に届く時,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

bangsa-bangsa yang berkumpul untuk menyerang yerusalem akan seperti orang kelaparan yang mimpi ia sedang makan, lalu bangun dengan perut kosong, atau seperti orang kehausan yang mimpi ia sedang minum, lalu bangun dengan kerongkongan kering

Japanese

飢えた者が食べることを夢みても、さめると、その飢えがいえないように、あるいは、かわいた者が飲むことを夢みても、さめると、疲れてそのかわきがとまらないように、シオンの山を攻めて戦う国々の群れもそのようになる。

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(berilah mereka peringatan dengan hari yang dekat) yakni hari kiamat. berasal dari kata azifar rahiilu, artinya, waktu berangkat telah dekat (yaitu ketika kalbu) menyesak karena dicekam rasa takut (sampai) artinya hingga sesaknya terasa sampai (di kerongkongan dengan menahan kedukaan) penuh dengan kesedihan. lafal kaazhimiina ini adalah hal atau kata keterangan keadaan bagi lafal al-quluubu, kemudian dianggap sebagai jamak dengan memakai huruf ya dan nun karena diibaratkan kepada para pemiliknya. (tiada teman-teman yang setia bagi orang-orang yang zalim) maksudnya tiada teman sejawat dan dekat (dan tidak pula mempunyai seorang pemberi syafaat yang diterima syafaatnya) yang dapat diterima syafaatnya; lafal yuthaa'u sebagai sifat, tidak mengandung pengertian apa-apa, karena pada asalnya tiada syafaat bagi mereka, sebagaimana yang telah diungkapkan oleh firman-nya yang lain, yaitu, "maka kami tidak mempunyai pemberi syafaat seorang pun." (q.s. asy-syu'ara, 100). tetapi kalau lafal syafii'in, memang mengandung makna, karena ditinjau dari segi dugaan mereka yaitu, bahwasanya mereka memiliki pemberi-pemberi syafaat. maksudnya, seandainya mereka memberi syafaat, niscaya syafaat mereka tidak akan diterima.

Japanese

だからあなたは,近付いているその日に就いてかれらに警告しなさい。その時かれらの心臓は喉元に上って塞ぎ,息を止める。悪行の者には一人の友もなく,執り成す者がいたにしても聞きいれられない(その日のことを)。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,531,911 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK