Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hi oppa , aku suka lagu super tuna yang kamu buat
안녕하세요 오빠 슈퍼참치 노래 좋아요
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terkutuklah panen gandummu dan makanan yang kamu buat dari gandum itu
또 네 광 주 리 와, 떡 반 죽 그 릇 이 저 주 를 받 을 것 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apakah kamu membuat gelang itu untuk semua anggota?
모든 회원을 위해 팔찌를 만들었습니까?
Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan bertakwalah kepada allah dan janganlah kamu membuat aku terhina".
하나님을 경외하여 나를 부 끄럽게 하지마소서 라고 말하니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kalau kamu membuat mezbah untuk tuhan allahmu, jangan menaruh patung berhala kayu lambang asyera di sebelahnya
네 하 나 님 여 호 와 를 위 하 여 쌓 은 단 곁 에 아 무 나 무 로 든 지 아 세 라 상 을 세 우 지 말
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
padahal allah-lah yang menciptakan kamu dan apa yang kamu perbuat itu".
하나님께서 여러분을 창조하셨고 여러분이 만든 것도 그러하 다고 하니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sayangnya aku ke kamu tuh gak kandang apapun... walaupun aku tau kamu berbuat salah tapi entah kenapa rasa sayang dan ingin tetap bersama itu masih ada
불행히도 당신은 여전히 당신이 잘못했는지 알고 있지만 어떻게 든 사랑하고 함께 있고 싶어하지만 ... 모든 인클로저를 gak된다 tuh에
Last Update: 2016-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan tuhanmu telah memerintahkan supaya kamu jangan menyembah selain dia dan hendaklah kamu berbuat baik pada ibu bapakmu dengan sebaik-baiknya.
주님이 명령하사 그분 외에는 경배하지 말라 했으며 부모에 게 효도하라 하셨으니 그들중 한 사람 또는 두 사람이 나이들 때 그들을 멸시하거나 저항치말고 고운말을 쓰라 하셨노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan kamu membuat benteng-benteng dengan maksud supaya kamu kekal (di dunia)?
너희가 영생하고자 궁전 을 세우느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"wahai nabi, semua kenikmatan, kesehatan dan keselamatan yang kamu rasakan adalah karunia dan kebaikan allah yang diberikan kepadamu. sedang kesusahan, kesulitan, bahaya dan keburukan yang menimpa kamu adalah berasal dari dirimu sendiri, sebagai akibat dari dosa yang telah kamu perbuat." (ungkapan ini ditujukan kepada rasulullah saw. sebagai gambaran jiwa manusia pada umumnya, meskipun beliau sendiri terpelihara dari segala bentuk keburukan). "kami mengutusmu sebagai rasul kami kepada seluruh umat manusia. kami, akan menjadi saksi atas penyampaianmu dan atas jawaban mereka. cukuplah allah maha mengetahui."
너희에게 오는 행운도 하나 님에게서 비롯된 것이나 너희에게오는 불행은 너희로부터 비롯된 것이라 이에 하나님은 백성들에게한 선지자를 보냈으니 중인은 하 나님만으로 충분하니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.