Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mari kita bersyukur kepada tuhan, sebab ia tidak membiarkan kita dimusnahkan lawan
우 리 를 저 희 이 에 주 어 씹 히 지 않 게 하 신 여 호 와 를 찬 송 할 지 로 다
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ia menyiksa mereka dengan lalat yang banyak, dan membiarkan tanah mereka dimusnahkan katak
파 리 떼 를 저 희 중 에 보 내 어 물 게 하 시 고 개 구 리 를 보 내 어 해 하 게 하 셨 으
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kami tahu musuh-mu akan dimusnahkan, ya tuhan, semua orang jahat akan diceraiberaikan
내 원 수 의 보 응 받 는 것 을 내 눈 으 로 보 며 일 어 나 나 를 치 는 행 악 자 에 게 보 응 하 심 을 내 귀 로 들 었 도
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
imam harus membakar benda itu, karena kelapukan itu jenis yang menyebar, jadi harus dimusnahkan dengan api
그 는 그 색 점 있 는 의 복 이 나, 털 이 나, 베 의 날 이 나, 씨 나, 무 릇 가 죽 으 로 만 든 것 을 불 사 를 지 니 이 는 악 성 문 둥 병 인 즉 그 것 을 불 사 를 지 니 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"apabila kalian melihat yerusalem dikepung tentara, kalian akan tahu bahwa kota itu tidak lama lagi akan dimusnahkan
너 희 가 예 루 살 렘 이 군 대 들 에 게 에 워 싸 이 는 것 을 보 거 든 그 멸 망 이 가 까 운 줄 을 알
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tidak boleh mengambil sesuatu pun dari semua yang harus dimusnahkan. kalau kalian mengambilnya, perkemahan israel akan ditimpa celaka dan bencana
너 희 는 바 칠 물 건 을 스 스 로 삼 가 라 너 희 가 그 것 을 바 친 후 에 그 바 친 어 느 것 이 든 지 취 하 면 이 스 라 엘 진 으 로 바 침 이 되 어 화 를 당 케 할 까 두 려 워 하 노
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi orang-orang berdosa yang memberontak terhadap dia akan dibinasakan-nya, dan semua yang meninggalkan dia akan dimusnahkan
그 러 나 패 역 한 자 와 죄 인 은 함 께 패 망 하 고 여 호 와 를 버 린 자 도 멸 망 할 것 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
angkatan perang israel sudah dimusnahkan oleh raja siria sehingga raja yoahas hanya mempunyai 50 tentara berkuda, 10 kereta perang, dan 10.000 prajurit
아 람 왕 이 여 호 아 하 스 의 백 성 을 진 멸 하 여 타 작 마 당 의 티 끌 같 이 되 게 하 고 마 병 오 십 과 병 거 십 승 과 보 병 일 만 외 에 는 여 호 아 하 스 에 게 남 겨 두 지 아 니 하 였 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maka orang-orang yang zalim itu dimusnahkan sampai ke akar-akarnya. segala puji bagi allah, tuhan semesta alam.
이리하여 죄지은 자들은 근 절되었으니 모든 영광이 만유의 주님이신 하나님께 있음이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ibunya sendiri melupakan dia, dan cacing-cacing makan tubuhnya. namanya tak akan lagi dikenang; ia dimusnahkan seperti pohon yang tumbang
태 가 그 를 잊 어 버 리 고 구 더 기 가 그 를 달 게 먹 을 것 이 라 그 는 기 억 함 을 다 시 얻 지 못 하 나 니 불 의 가 나 무 처 럼 꺾 이 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tuhan telah merentangkan tangan-nya di atas laut dan menggulingkan kerajaan-kerajaan. ia memberi perintah supaya benteng-benteng funisia dimusnahkan
여 호 와 께 서 바 다 위 에 손 을 펴 사 열 방 을 흔 드 시 며 여 호 와 께 서 가 나 안 에 대 하 여 명 을 내 려 그 견 고 한 성 을 훼 파 하 게 하 시
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bangsamu yang tinggi hati itu akan tersandung dan jatuh. tak seorang pun akan menolong engkau untuk bangkit. kota-kotamu akan kubakar, dan segala yang di sekitarnya akan dimusnahkan.
교 만 한 자 가 걸 려 넘 어 지 겠 고 그 를 일 으 킬 자 가 없 을 것 이 며 내 가 그 성 읍 들 에 불 을 놓 으 리 니 그 사 면 에 있 는 것 이 다 살 라 지 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dan sesungguhnya telah datang kepada mereka seorang rasul dari mereka sendiri, tetapi mereka mendustakannya; karena itu mereka dimusnahkan azab dan mereka adalah orang-orang yang zalim.
한 선지자가 그들에게 이르렀으나 그들은 그를 거절하였으니 재앙이 죄지은 그들을 엄습하였더 라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
itulah sebabnya mereka tidak dapat bertahan menghadapi musuh. mereka dipukul mundur oleh musuh karena mereka sendiri pun sudah dijatuhi hukuman untuk dimusnahkan. aku tidak akan mendampingi kalian lagi, kalau barang-barang yang tidak boleh diambil itu belum dimusnahkan
그 러 므 로 이 스 라 엘 자 손 들 이 자 기 대 적 을 능 히 당 치 못 하 고 그 앞 에 서 돌 아 섰 나 니 이 는 자 기 도 바 친 것 이 됨 이 라 그 바 친 것 을 너 희 중 에 서 멸 하 지 아 니 하 면 내 가 다 시 는 너 희 와 함 께 있 지 아 니 하 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(apa yang di sisi kalian) berupa duniawi (akan lenyap) akan musnah (dan apa yang ada di sisi allah adalah kekal) abadi.
너희에게 있는 것은 사라지 나 하나님께 있는 것은 영원하노 라 하나님은 인내하는 이들에게 그들이 행하던 선행에 최선의 것 으로 보상하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: