Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ilham
인수
Last Update: 2020-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilham fathur
일햄 팻허로만
Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
akulah yang memberi ilham. dan aku juga yang mewujudkannya. aku cerdas dan kuat pula
내 게 는 도 략 과 참 지 식 이 있 으 며 나 는 명 철 이 라 내 게 능 력 이 있 으 므
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yaitu, ketika kami mengilhamkan kepada ibumu sebuah ilham yang kelak merupakan sumber hidupmu.
보라 너의 어머니께 영감으 로서 계시를 보냈노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami hendak menjadikanmu, muhammad, dengan ilham dari kami sebagai pembaca al-qur'ân, lalu kamu tidak akan lupa apa yang kamu hafal.
하나님이 그대에게 말씀을 계시하니 암기하여 잊지 말라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(adapun dinding rumah itu adalah kepunyaan dua orang anak muda yang yatim di kota ini, dan di bawahnya ada harta benda simpanan) yakni harta yang terpendam berupa emas dan perak (bagi mereka berdua, sedangkan ayahnya adalah seorang yang saleh) maka dengan kesalehannya itu ia dapat memelihara kedua anaknya dan harta benda bagi keduanya (maka rabbmu menghendaki agar mereka berdua sampai kepada kedewasaannya) sampai kepada usia dewasa (dan mengeluarkan simpanannya itu, sebagai rahmat dari rabbmu). lafal rahmatan menjadi maf'ul lah, sedangkan 'amilnya adalah lafal araada (dan bukanlah aku melakukannya itu) yaitu semua hal yang telah disebutkan tadi, yakni melubangi perahu, membunuh anak muda dan mendirikan tembok yang hampir roboh (menurut kemauanku sendiri) berdasarkan keinginanku sendiri, tetapi hal itu kulakukan berdasarkan perintah dan ilham dari allah. (demikian itu adalah tujuan perbuatan-perbuatan yang kamu tidak dapat sabar terhadapnya)" lafal tasthi' menurut pendapat lain dibaca isthaa'a dan istathas'a artinya mampu. di dalam ayat ini dan ayat-ayat sebelumnya terdapat berbagai macam ungkapan, yaitu terkadang memakai istilah aradtu (aku menghendaki); terkadang memakai istilah aradnaa (kami menghendaki), dan terkadang memakai istilah araada rabbuka (rabbmu menghendaki). hal ini dinamakan jam'un bainal lughataini atau penganekaragaman ungkapan.
그 담으로 말하자면 그것은 그 고을 두 고아의 소년의 것이었는데 그 밑에는 그 둘을 위한 보 물이 있었으니 그의 아버지는 의 로운 분이었기에 주님께서 그들이성년에 이를 때 주님의 은혜로 그보물을 꺼내도록 원하셨음이요 이것이 당신께서 인내할 수 없었던일의 해명이요 하더라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting