Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oppa, aku tidak bisa tidur, maukah kamu pergi denganku? ha ha ha
오빠 나 잠이 안 와, 같이 갈래?ㅋㅋㅋ
Last Update: 2022-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu pergi ke puncak-puncak gunung untuk mempersembahkan kurban dan memuaskan nafsu berahimu
네 가 높 고 높 은 산 위 에 침 상 을 베 풀 었 고 네 가 또 그 리 로 올 라 가 서 제 사 를 드 렸 으
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apabila kamu pergi untuk menyerang sebuah kota, berilah dahulu kesempatan kepada penduduknya untuk menyerah
네 가 어 떤 성 읍 으 로 나 아 가 서 치 려 할 때 에 그 성 에 먼 저 평 화 를 선 언 하 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
demi allah, sesungguhnya aku akan melakukan tipu daya terhadap berhala-berhalamu sesudah kamu pergi meninggalkannya.
하나님께 맹세하사 나는 너 희가 등을 들리고 떠난 후에 너희우상들에 대항하는 계획을 세우리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kemudian allah berkata lagi, "aku tahu raja mesir tidak akan melepaskan kamu pergi, kecuali kalau ia dipaksa
내 가 아 노 니 강 한 손 으 로 치 기 전 에 는 애 굽 왕 이 너 희 의 가 기 를 허 락 지 아 니 하 다
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lalu ia pergi bekerja pada seorang penduduk di situ, yang menyuruh dia ke ladang menjaga babinya
가 서 그 나 라 백 성 중 하 나 에 게 붙 여 사 니 그 가 저 를 들 로 보 내 어 돼 지 를 치 게 하 였 는
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berdoalah kepada tuhan; kami sudah cukup menderita karena guruh dan hujan es ini. aku akan melepas kamu pergi. kamu tak usah tinggal di sini lagi.
여 호 와 께 구 하 여 이 뇌 성 과 우 박 을 그 만 그 치 게 하 라 내 가 너 희 를 보 내 리 니 너 희 가 다 시 는 머 물 지 아 니 하 리 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu telah pergi melihat timbunan gandum dan menyangka akan mendapatkan 200 kilogram gandum, tetapi ternyata hanya ada 100 kilogram. kamu pergi untuk mencedok 100 liter anggur dari tong anggur, tetapi yang ada hanya 40 liter
그 때 에 는 이 십 석 곡 식 더 미 에 이 른 즉 십 석 뿐 이 었 고 포 도 즙 틀 에 오 십 그 릇 을 길 으 려 이 른 즉 이 십 그 릇 뿐 이 었 었 느 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sesudah aku mengusir bangsa-bangsa dari hadapanmu dan kuluaskan daerahmu, tak seorang pun akan berani merebut negerimu pada waktu kamu pergi untuk merayakan pesta roti tak beragi, pesta panen dan pesta pondok daun
내 가 열 방 을 네 앞 에 서 쫓 아 내 고 네 지 경 을 넓 히 리 니 네 가 매 년 세 번 씩 여 호 와 너 희 하 나 님 께 보 이 러 올 때 에 아 무 사 람 도 네 땅 을 탐 내 어 엿 보 지 못 하 리 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamu terus-menerus merencanakan yang jahat, dan ingin segera melaksanakannya. tanpa ragu-ragu kamu membunuh orang yang tak bersalah. ke mana saja kamu pergi, kamu meninggalkan keruntuhan dan kebinasaan
그 발 은 행 악 하 기 에 빠 르 고 무 죄 한 피 를 흘 리 기 에 신 속 하 며 그 사 상 은 죄 악 의 사 상 이 라 황 폐 와 파 멸 이 그 길 에 끼 쳐 졌 으
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pergilah bekerja lagi. jerami tidak akan diberikan kepadamu, tetapi kamu tetap harus membuat batu bata yang sama banyaknya.
이 제 가 서 일 하 라 짚 은 너 희 에 게 주 지 않 을 지 라 도 너 희 가 벽 돌 을 여 수 히 바 칠 지 니 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"apabila kamu pergi berperang melawan musuh-musuhmu, jangan takut melihat kereta perang dan kuda mereka yang banyak serta tentara mereka yang jumlahnya melebihi jumlahmu. tuhan allahmu yang membebaskan kamu dari mesir, juga akan menolong kamu
네 가 나 가 대 적 과 싸 우 려 할 때 에 말 과 병 거 와 민 중 이 너 보 다 많 음 을 볼 지 라 도 그 들 을 두 려 워 말 라 ! 애 굽 땅 에 서 너 를 인 도 하 여 내 신 네 하 나 님 여 호 와 께 서 너 와 함 께 하 시 느 니 라
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(dan ketika kamu berkata) yaitu setelah kamu pergi bersama musa untuk memohon ampun kepada allah sebab menyembah patung anak lembu dan telah kamu dengar pula firman-nya. ("hai musa! kami tidak akan beriman kepadamu sebelum kami melihat allah secara terang!") secara nyata. (sebab itu kamu disambar petir) atau halilintar hingga kamu tewas (sedang kamu menyaksikannya) atas peristiwa yang menimpa dirimu itu.
모세야 하나님의 형상을 볼 때까지는 믿을 수 없도다 라고 말한 것을 기억하라 그때 천등과 번개가 그들을 불태워 버렸음을 너 회는 지켜보지 아니했느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting