Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i love you
무ㅛ대
Last Update: 2019-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love
리판
Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rino love
리노
Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you too
nado saranghae
Last Update: 2017-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fateh love mee
dede
Last Update: 2020-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you so much
난 당신을 너무 그리워
Last Update: 2017-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
danar, with yela love.
다나르
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
brother, why are you so handsome?
오빠 , 왜 이렇게 잘생겼어요 ?
Last Update: 2020-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you sure you want to choose 'yes'?
그래도 “예”를 선택하시겠습니까?
Last Update: 2012-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to delete the selected files?
선택한 파일(들)을 삭제하시겠습니까?
Last Update: 2012-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to abort the process of wiping?
지움 작업을 중단하시겠습니까?
Last Update: 2012-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to cancel the system encryption pretest?
시스템 암호화 예비테스트를 취소하시겠습니까?
Last Update: 2012-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walau hatimu memilih orang lain tapi tahukah kamu bahwa hatiku selalu ingin kau menjadi milik ku i love you cinta masa lalu ku
당신의 마음은 다른 사람을 선택하지만 당신은 내 마음은 항상 내가 당신에게 내 과거의 사랑을 사랑 당신이 나에 속한다고 알고 있지만
Last Update: 2016-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
please select the type of volume header backup you want to use:
사용하고자 하는 “볼륨 헤더 백업 형식”을 선택해 주세요:
Last Update: 2012-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
truecrypt has been successfully installed. you can click finish and run truecrypt now.
truecrypt를 성공적으로 설치했습니다. 마침을 클릭한 후 truecrypt를 실행할 수 있습니다.
Last Update: 2012-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: