From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mereka semua, besar kecil, mencari keuntungan dengan jalan yang tidak jujur. bahkan nabi dan imam pun menipu orang
a minore quippe usque ad maiorem omnes avaritiae student et a propheta usque ad sacerdotem cuncti faciunt dolu
makin banyak kekayaan seseorang makin banyak orang lain yang harus diberinya makan. tak ada keuntungan bagi pemiliknya, ia hanya tahu bahwa ia kaya
dulcis est somnus operanti sive parum sive multum comedat saturitas autem divitis non sinit dormire eu
aku menyuruh kalian pergi menuai di ladang yang tidak kalian usahakan; orang lain sudah bekerja di sana, dan kalian menerima keuntungan dari pekerjaan mereka.
ego misi vos metere quod vos non laborastis alii laboraverunt et vos in laborem eorum introisti
nah, kalian setuju bahwa saya tidak pernah menyusahkan kalian. namun ada yang berkata bahwa saya ini licik; bahwa saya mendapat keuntungan dari kalian karena tipu daya saya
sed esto ego vos non gravavi sed cum essem astutus dolo vos cep
tetapi bangsawan itu dilantik menjadi raja, kemudian kembali ke negerinya. segera ia memanggil pelayan-pelayannya menghadap, untuk mengetahui berapa keuntungan yang telah mereka peroleh
et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse
belum terhitung keuntungan-keuntungan dari perdagangan, dan pajak-pajak dari para saudagar, raja-raja arab serta gubernur-gubernur israel
excepto eo quod offerebant viri qui super vectigalia erant et negotiatores universique scruta vendentes et omnes reges arabiae ducesque terra
lalu pelayan yang menerima dua ribu uang emas itu datang, dan berkata, 'tuan, tuan sudah menyerahkan dua ribu uang emas kepada saya. lihatlah, saya berhasil mendapat keuntungan dua ribu lagi.
accessit autem et qui duo talenta acceperat et ait domine duo talenta tradidisti mihi ecce alia duo lucratus su
beruntung selalu
dictionarium linguae latinae translationis
Last Update: 2013-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: