Results for menyatakan translation from Indonesian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Maori

Info

Indonesian

menyatakan

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Maori

Info

Indonesian

tetapi aku, tuhan, menyatakan bahwa hal itu tak akan terjadi

Maori

ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, e kore e tu, e kore ano e taea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dan allah pun menyatakan dia sebagai imam agung, seperti imam melkisedek

Maori

he mea karanga na te atua hei tohunga nui i runga i te ritenga o merekihereke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

imam harus menyatakan dia najis karena menderita penyakit kulit yang berbahaya di kepalanya

Maori

he repera ia, he poke: me tino mea te tohunga, he poke ia; ko tona matenga i pangia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

apakah kalian sekarang sudah menganggap saya sebagai musuh, karena saya menyatakan yang benar kepadamu

Maori

koia, kua hoariritia ranei ahau ki a koutou, moku i korero i te pono ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dalam tahun keempat semua buahnya harus dipersembahkan untuk menyatakan terima kasihmu kepada aku, tuhan

Maori

i te wha ia o nga tau ka tapu nga hua katoa o reira, hei whakamoemiti ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

siapakah yang dapat menggugat kita umat yang dipilih oleh allah, kalau allah sendiri menyatakan bahwa kita tidak bersalah

Maori

ko wai hei whakapa he ki a te atua i whiriwhiri ai? ko te atua ra hei whakatika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

ia menyatakan rencana-nya kepada musa dan perbuatan-perbuatan-nya kepada bangsa israel

Maori

i whakaakona e ia ana ara ki a mohi, ana mahi ki nga tama a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

kalau ia datang, ia akan menyatakan kepada dunia arti sebenarnya dari dosa, dari apa yang benar, dan dari hukuman allah

Maori

na ka tae mai ia, mana e whakaatu ki te ao te hara, te tika, me te whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

apa yang dapat diketahui manusia tentang allah sudah jelas di dalam hati nurani manusia, sebab allah sendiri sudah menyatakan itu kepada manusia

Maori

kei roto nei i a ratou e marama ana nga mea o te atua e taea te mohio; kua whakamaramatia hoki e te atua ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

anak zakharia itu bertambah besar dan bertambah kuat rohnya. ia tinggal di padang gurun, sampai tiba waktunya ia menyatakan dirinya kepada bangsa israel

Maori

na ka tupu taua tamaiti, a ka kaha haere tona wairua, a noho ana i nga koraha, taea noatia te ra e whakakitea ai ia ki a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku akan mengutus kepadamu penolong yang berasal dari bapa. dialah roh yang akan menyatakan kebenaran tentang allah. apabila ia datang, ia akan memberi kesaksian tentang aku

Maori

otiia ka tae mai te kaiwhakamarie e tonoa mai e ahau ki a koutou i te matua, te wairua o te pono, e puta mai ana i te matua, ko ia hei kaiwhakaatu moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

"seorang saksi saja tidak cukup untuk menyatakan seorang tertuduh bersalah; sekurang-kurangnya dua saksi diperlukan untuk hal itu

Maori

kei whakatika ki te tangata te kaiwhakaatu kotahi mo te kino, mo tetahi hara ranei, ahakoa he aha, e hara ai ia: ma te kupu a nga kaiwhakaatu tokorua, ma te kupu ranei a nga kaiwhakaatu tokotoru, e whakatikaia ai te korero

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

aku, tuhan yang mahatinggi, menyatakan bahwa aku akan mengumpulkan mereka dari negeri-negeri di tempat mereka tersebar, lalu mengembalikan tanah israel kepada mereka

Maori

mo reira me ki atu, ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ka kohikohia koutou e ahau i roto i nga iwi, ka huihuia ano i nga whenua i whakamararatia ai koutou, ka hoatu ano e ahau te oneone o iharaira ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

imam harus memeriksanya. kalau bulu di bagian itu menjadi putih dan lukanya lebih dalam dari kulit di sekitarnya, maka penyakit kulit yang berbahaya sudah berjangkit pada luka bakar itu, dan imam harus menyatakan orang itu najis

Maori

na me titiro e te tohunga: na, ki te mea kua puta ke, kua ma te huruhuru o te wahi kanapa, a ka hohonu iho i te kiri ki te titiro atu; he repera tena e tupu ake ana i runga i te wera: a me mea te tohunga, he poke ia: he panga tena no te repera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

aku sudah menyatakan nama bapa kepada mereka; dan aku akan terus berbuat begitu, supaya kasih bapa kepada-ku tetap di dalam hati mereka dan aku bersatu dengan mereka.

Maori

kua whakapuakina ano tou ingoa e ahau ki a ratou, a ka whakapuakina ano: kia mau ai i roto i a ratou te aroha i arohaina ai ahau e koe, me ahau ano i roto i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

imam harus memeriksa bagian yang sakit pada kulit orang itu. kalau bulu yang ada di bagian itu menjadi putih, dan bagian yang sakit nampaknya lebih dalam dari kulit di sekitarnya, orang itu menderita sakit kulit yang berbahaya. imam harus menyatakan orang itu najis

Maori

na ka tirohia e te tohunga te mea i pa ki te kiri o te kikokiko: a ki te mea kua puta ke, kua ma te huruhuru o te wahi i pangia, a ki te titiro atu, kua hohonu iho te mea i pa mai i te kiri o tona kikokiko, he panga mai tena no te repera: a ka ti tiro te tohunga ki a ia, a ka mea he poke ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dia itu roh allah yang akan menyatakan kebenaran tentang allah. dunia tak dapat menerima dia, karena tidak melihat atau mengenal-nya. tetapi kalian mengenal dia, karena ia tinggal bersama kalian dan akan bersatu dengan kalian

Maori

ko te wairua o te pono; e kore nei e riro i te ao, no te mea e kore e kite i a ia, e kore ano e matau ki a ia; kei a koutou hoki ia e noho ana, a ka noho ano i roto i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

24-hour12-hour". if your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour12-hour24-hour" or "12-hour24 sata" or anything else that isn't "24-hour12-hour

Maori

24-hour12-hour". if your locale uses 24 hour time notation, translate this to "24-hour12-hour24-hour" or "12-hour24 sata" or anything else that isn't "24-hour12-hour

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,191,253 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK