Results for aku takut kalau kamu marah t... translation from Indonesian to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Pakistani

Info

Indonesian

aku takut kalau kamu marah terus

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Pakistani

Info

Indonesian

apa kamu marah maap

Pakistani

کیا آپ معاف کیجئے گا غصہ

Last Update: 2017-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

apa kamu marah kepada saya

Pakistani

تم میری فون کالز کا جواب کیوں نہیں دیتے؟

Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

saya tidak suka kalau kamu cuma permainkan cinta

Pakistani

جب آپ صرف محبت سے کھیل رہے ہو تو مجھے یہ پسند نہیں ہے

Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

susah komunikasi sama kamu kalau kamu tidak paham bahasa saya

Pakistani

آپ انگریزی نہیں بول سکتے ؟؟

Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.

Pakistani

اور اگر تم سمجھو تو بیشک یہ بہت بڑی قَسم ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada tuhanku, kalau kamu menyadari.

Pakistani

ان کا حساب (اعمال) میرے پروردگار کے ذمے ہے کاش تم سمجھو

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

allah berfirman: "kamu tidak tinggal (di bumi) melainkan sebentar saja, kalau kamu sesungguhnya mengetahui"

Pakistani

(خدا) فرمائے گا کہ (وہاں) تم (بہت ہی) کم رہے۔ کاش تم جانتے ہوتے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

babab maaf dewi yaa bicara babab khakid mau pulang ke malaysia dan mau tinggalkan dewi. dewi tidak apa apa nanti anak dewi besarkan sendiri tanpa bapaknya dewi bisa. soalnya dewi tidak mengerti kenapa marah marah terus putri dewi tidak apa apa terima khalid apa adanya tapi khalid buat sakit dewi tetapi khalid tidak mau di salahkan jadi dewi bingung babay

Pakistani

باباب افسوس دیوی یا بات بات باباب کھکید ملائشیا واپس جانا چاہتے ہیں اور دیوانی چھوڑنا چاہتے ہیں۔ ڈیوئی ٹھیک ہے ۔بعد میں ، ڈیوئی کا بچہ اپنے والد کے بغیر خود کو پالے گا۔دیوی کرسکتا ہے۔ بات یہ ہے کہ دیوی کو سمجھ نہیں آرہی ہے کہ وہ ناراض اور ناراض کیوں ہے اور پھر دیوی کی بیٹی خالد کو جیسے ہی قبول کرنا ٹھیک ہے لیکن خالد دیوی کو بیمار کرتا ہے ، لیکن خالد کو مورد الزام ٹھہرانا نہیں چاہتا ہے لہذا دیوی الجھن میں ہے بیبی

Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

dan sungguh kalau kamu gugur di jalan allah atau meninggal, tentulah ampunan allah dan rahmat-nya lebih baik (bagimu) dari harta rampasan yang mereka kumpulkan.

Pakistani

اور اگر تم الله کی راہ میں مارے گئے یا مر گئے تو الله کی بخشش اور اس کی مہربانی اس چیز سے بہتر ہے جو وہ جمع کرتے ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

allah berkata, "kalau kamu membangkang dan tidak mau mematuhi-ku, keluarlah dari surga ini. kamu terusir dari naungan kasih sayang-ku dan dari tempat yang terhormat.

Pakistani

(اللہ نے) فرمایا: تو یہاں سے نکل جا پس بیشک تو مردود (راندۂ درگاہ) ہے،

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

"sungguh kalau kamu menggerakkan tanganmu kepadaku untuk membunuhku, aku sekali-kali tidak akan menggerakkan tanganku kepadamu untuk membunuhmu. sesungguhnya aku takut kepada allah, tuhan seru sekalian alam".

Pakistani

اور اگر تو مجھے قتل کرنے کے لیے مجھ پر ہاتھ چلائے گا تو میں تجھ کو قتل کرنے کے لئے تجھ پر ہاتھ نہیں چلاؤں گا مجھے تو خدائے رب العالمین سے ڈر لگتا ہے

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

(apakah di dalam hati mereka ada penyakit) yakni kekafiran (atau karena mereka ragu-ragu) mereka meragukan kenabiannya (ataukah karena mereka takut kalau-kalau allah dan rasul-nya berlaku zalim kepada mereka?) di dalam peradilan, yakni mereka diperlakukan secara aniaya di dalamnya. tidak (sebenarnya, mereka itulah orang-orang yang zalim) karena mereka berpaling dari peradilan itu.

Pakistani

ان کے دلوں میں (نفاق وغیرہ) کی کوئی بیماری ہے یا (اسلام کے متعلق) شک میں مبتلا ہیں یا پھر ڈرتے ہیں کہ اللہ اور اس کا رسول ان کے ساتھ زیادتی کریں گے؟ (نہیں) بلکہ یہ لوگ خود ظلم و زیادتی کرنے والے ہیں۔

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,211,895 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK