Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
apa kamu marah maap
کیا آپ معاف کیجئے گا غصہ
Last Update: 2017-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa kamu marah kepada saya
تم میری فون کالز کا جواب کیوں نہیں دیتے؟
Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saya tidak suka kalau kamu cuma permainkan cinta
جب آپ صرف محبت سے کھیل رہے ہو تو مجھے یہ پسند نہیں ہے
Last Update: 2019-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
susah komunikasi sama kamu kalau kamu tidak paham bahasa saya
آپ انگریزی نہیں بول سکتے ؟؟
Last Update: 2021-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sesungguhnya sumpah itu adalah sumpah yang besar kalau kamu mengetahui.
اور اگر تم سمجھو تو بیشک یہ بہت بڑی قَسم ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perhitungan (amal perbuatan) mereka tidak lain hanyalah kepada tuhanku, kalau kamu menyadari.
ان کا حساب (اعمال) میرے پروردگار کے ذمے ہے کاش تم سمجھو
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah berfirman: "kamu tidak tinggal (di bumi) melainkan sebentar saja, kalau kamu sesungguhnya mengetahui"
(خدا) فرمائے گا کہ (وہاں) تم (بہت ہی) کم رہے۔ کاش تم جانتے ہوتے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
babab maaf dewi yaa bicara babab khakid mau pulang ke malaysia dan mau tinggalkan dewi. dewi tidak apa apa nanti anak dewi besarkan sendiri tanpa bapaknya dewi bisa. soalnya dewi tidak mengerti kenapa marah marah terus putri dewi tidak apa apa terima khalid apa adanya tapi khalid buat sakit dewi tetapi khalid tidak mau di salahkan jadi dewi bingung babay
باباب افسوس دیوی یا بات بات باباب کھکید ملائشیا واپس جانا چاہتے ہیں اور دیوانی چھوڑنا چاہتے ہیں۔ ڈیوئی ٹھیک ہے ۔بعد میں ، ڈیوئی کا بچہ اپنے والد کے بغیر خود کو پالے گا۔دیوی کرسکتا ہے۔ بات یہ ہے کہ دیوی کو سمجھ نہیں آرہی ہے کہ وہ ناراض اور ناراض کیوں ہے اور پھر دیوی کی بیٹی خالد کو جیسے ہی قبول کرنا ٹھیک ہے لیکن خالد دیوی کو بیمار کرتا ہے ، لیکن خالد کو مورد الزام ٹھہرانا نہیں چاہتا ہے لہذا دیوی الجھن میں ہے بیبی
Last Update: 2020-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan sungguh kalau kamu gugur di jalan allah atau meninggal, tentulah ampunan allah dan rahmat-nya lebih baik (bagimu) dari harta rampasan yang mereka kumpulkan.
اور اگر تم الله کی راہ میں مارے گئے یا مر گئے تو الله کی بخشش اور اس کی مہربانی اس چیز سے بہتر ہے جو وہ جمع کرتے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah berkata, "kalau kamu membangkang dan tidak mau mematuhi-ku, keluarlah dari surga ini. kamu terusir dari naungan kasih sayang-ku dan dari tempat yang terhormat.
(اللہ نے) فرمایا: تو یہاں سے نکل جا پس بیشک تو مردود (راندۂ درگاہ) ہے،
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sungguh kalau kamu menggerakkan tanganmu kepadaku untuk membunuhku, aku sekali-kali tidak akan menggerakkan tanganku kepadamu untuk membunuhmu. sesungguhnya aku takut kepada allah, tuhan seru sekalian alam".
اور اگر تو مجھے قتل کرنے کے لیے مجھ پر ہاتھ چلائے گا تو میں تجھ کو قتل کرنے کے لئے تجھ پر ہاتھ نہیں چلاؤں گا مجھے تو خدائے رب العالمین سے ڈر لگتا ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(apakah di dalam hati mereka ada penyakit) yakni kekafiran (atau karena mereka ragu-ragu) mereka meragukan kenabiannya (ataukah karena mereka takut kalau-kalau allah dan rasul-nya berlaku zalim kepada mereka?) di dalam peradilan, yakni mereka diperlakukan secara aniaya di dalamnya. tidak (sebenarnya, mereka itulah orang-orang yang zalim) karena mereka berpaling dari peradilan itu.
ان کے دلوں میں (نفاق وغیرہ) کی کوئی بیماری ہے یا (اسلام کے متعلق) شک میں مبتلا ہیں یا پھر ڈرتے ہیں کہ اللہ اور اس کا رسول ان کے ساتھ زیادتی کریں گے؟ (نہیں) بلکہ یہ لوگ خود ظلم و زیادتی کرنے والے ہیں۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: