Results for ka translation from Indonesian to Pakistani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Pakistani

Info

Indonesian

ka

Pakistani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Pakistani

Info

Indonesian

ap ka kya nam ha

Pakistani

ap ka kya nam ha

Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

allah ka banda hai

Pakistani

allah ka banda hai

Last Update: 2022-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

pa da ma ghaye da po ka

Pakistani

da pa ma ghaye da po ka

Last Update: 2016-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

ma apki parivecy ka kayal rakuga

Pakistani

ma apki parivecy ka kayal rakuga

Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

allah ka suhkar ha tambang bool sahkta ho g.

Pakistani

allah ka suhkar ha mine bool sahkta ho g

Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

dil ullu ka patha : shaadi toh aise hi karna hai bus

Pakistani

dil ullu ka patha : shaadi toh aise hi karna hai bus

Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

bahasa shahbaz sharif zardar ko gasetne karachi ka dora indonesia ke pakistan

Pakistani

bahasa shahbaz sharif zardar ko gasetne karachi ka dora indonesia ke pakistan

Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

mood khadhi ha tery dar par naa janay kab aa aay ek sannas ka punchji ha tu kon tujy samjy

Pakistani

mood khadhi ha tery dar par naa janay kab aa aay ek sannas ka punchji ha tu kon tujy samjy

Last Update: 2020-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Indonesian

(dan apabila manusia ditimpa) yang dimaksud adalah orang kafir (bahaya) berupa penyakit dan kefakiran (dia berdoa kepada kami dalam keadaan berbaring) membaringkan diri (atau duduk, atau berdiri) artinya dalam semua keadaan (tetapi setelah kami hilangkan bahaya itu daripadanya dia kembali) kepada kekafirannya (seolah-olah) lafal ka-an berasal dari ka-anna yang ditakhfifkan sedangkan isimnya tidak disebutkan. lengkapnya ka-annahu, artinya seolah-olah dia (tidak pernah berdoa kepada kami untuk menghilangkan bahaya yang telah menimpanya. begitulah) sifat orang kafir, yaitu berdoa di kala tertimpa bahaya dan berpaling di kala hidup sejahtera (orang-orang yang melampaui batas itu memandang baik) yang dimaksud adalah orang-orang musyrik (apa yang selalu mereka kerjakan).

Pakistani

انسان کا حال یہ ہے کہ جب اس پر کوئی سخت وقت آتا ہے تو کھڑے اور بیٹھے اور لیٹے ہم کو پکارتا ہے، مگر جب ہم اس کی مصیبت ٹال دیتے ہیں تو ایسا چل نکلتا ہے کہ گویا اس نے کبھی اپنے کسی بُرے وقت پر ہم کو پکارا ہی نہ تھا اس طرح حد سے گزر جانے والوں کے لیے ان کے کرتوت خوشنما بنا دیے گئے ہیں

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,339,404 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK