Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"kenapa kamu tidak tolong menolong?"
"کیا ہو گیا تمہیں، اب کیوں ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dan enggan (menolong dengan) barang berguna.
اور بر تنے کی چیز مانگے نہیں دیتے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maka tak dapat menolong mereka, apa yang telah mereka usahakan.
اور اُن کی کمائی اُن کے کچھ کام نہ آئی
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
selain dari allah? dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?"
الله کے سوا کیا وہ تمہاری مدد کر سکتے ہیں یا بدلہ لے سکتے ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
karena pertolongan allah. dia menolong siapa yang dikehendaki-nya. dan dialah maha perkasa lagi penyayang.
(یعنی) خدا کی مدد سے۔ وہ جسے چاہتا ہے مدد دیتا ہے اور وہ غالب (اور) مہربان ہے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan kami, dengan menolong dan memudahkan urusanmu, telah meringankan beban-beban dakwah yang memberatkan punggungmu.
اور تجھ پر سے تیرا بوجھ ہم نے اتار دیا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hai orang-orang musyrik, mengapa sekarang kalian tidak saling menolong seperti ketika kalian di dunia dulu?
"کیا ہو گیا تمہیں، اب کیوں ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے؟
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(berhala-berhala itu tidak akan dapat) yakni sesembahan-sesembahan mereka itu tidak dapat menolong.
حالانکہ وہ ان کی (کچھ بھی) مدد نہیں کر سکتے (بلکہ) وہ (کفار) ان (بتوں) کی حفاظت اور ان کے (دفاع) کیلئے حاضر باش لشکر ہیں۔
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hai orang-orang mukmin, jika kamu menolong (agama) allah, niscaya dia akan menolongmu dan meneguhkan kedudukanmu.
ایمان والو اگر تم اللہ کی مدد کرو گے تو اللہ بھی تمہاری مدد کرے گا اور تمہیں ثابت قدم بنادے گا
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
berhala-berhala itu tiada dapat menolong mereka; padahal berhala-berhala itu menjadi tentara yang disiapkan untuk menjaga mereka.
(حاﻻنکہ) ان میں ان کی مدد کی طاقت ہی نہیں، (لیکن) پھر بھی (مشرکین) ان کے لئے حاضر باش لشکری ہیں
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan berangkatlah mereka di pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin) padahal mereka (menolongnya).
اور تڑکے چلے اپنے اس ارادہ پر قدرت سمجھتے
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: