Results for sesuap translation from Indonesian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Romanian

Info

Indonesian

sesuap

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Romanian

Info

Indonesian

sesuap lagi.

Romanian

Încă una. Şi-ncă una.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sesuap lagi?

Romanian

o musca?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

"sesuap nasi".

Romanian

avem nevoie de bani să ne întoarcem acasă.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Indonesian

makanlah sesuap.

Romanian

vă rog mâncaţi ceva.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

cobalah, sesuap saja.

Romanian

haide. gustă. doar o dată.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dia habis dalam sesuap.

Romanian

nu ne-ar ajunge nici pe-o măsea.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

dasar! demi sesuap nasi harus mati-matian begitu. mau itu dulu atau sekarang.

Romanian

Ţi-am spus deja cât de uimit sunt de abilităţile tale minunate de supravieţuire?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lebih baik sesuap nasi disertai ketentraman, daripada makanan lezat berlimpah-limpah disertai pertengkaran

Romanian

mai bine o bucată de pîne uscată, cu pace, decît o casă plină de cărnuri, cu ceartă! -

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

setiap keturunanmu yang masih hidup, akan pergi kepada imam itu untuk meminta uang dan makanan. ia akan memohon, izinkanlah aku membantu para imam, supaya aku dapat makan biar hanya sesuap saja.

Romanian

Şi oricine va mai rămînea din casa ta va veni să se arunce cu faţa la pămînt înaintea lui, pentru un ban de argint şi pentru o bucată de pîne, şi va zice: ,,pune-mă, te rog, în una din slujbele preoţiei, ca să am o bucată de pîne să mănînc``.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,046,597 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK