From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaubiarkan dia berjalan sendiri?
! Ты отпустил его одного?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kenapa kaubiarkan dean lakukan ini?
Почему ты позволил Дину делать это?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aku mau kaubiarkan roy menyerahkan ava bersamamu.
Позволь Рою проводить Эву к алтарю.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kenapa tak kaubiarkan aku membawanya besertaku?
Почему ты не позволяешь мне взять его с собой?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tidak bisakah kaubiarkan saja orang tua itu?
Не можете оставить старика в покое?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kenapa kaubiarkan aku terlibat dalam kasus ini?
Зачем вы втянули меня в это дело?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kenapa kaubiarkan seseorang menyuntikmu di belakang telinga?
Зечем разрешать кому-то колоть себя за ухом?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ava juga akan bahagia jika kaubiarkan roy dan pam membiayai pernikahannya.
Эва будет так же счастлива, если свадьбу оплатят Рой и Пэм.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mengapa kaubiarkan aku lahir ke dunia? lebih baik aku mati saja sebelum dilihat manusia
И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ia berkata kepada harun, "apa yang mereka buat kepadamu sehingga kaubiarkan mereka berdosa besar?
И сказал Моисей Аарону: что сделал тебе народ сей, что ты ввел его в грех великий?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mengapa kaubiarkan musuh menginjak-injak rumah-mu, dan orang-orang mencemarkan bukit-mu yang suci
Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tetapi tuhan berkata kepada saya, 'jangan kaubiarkan mereka berperang, karena aku tak akan menyertai mereka, nanti mereka dikalahkan oleh musuh mereka.
Но Господь сказал мне: скажи им: не всходите и не сражайтесь, потому что нет Меня среди вас, чтобы не поразили вас враги ваши.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mengapa kaubiarkan aku melihat begitu banyak kejahatan? masakan engkau tahan melihat begitu banyak pelanggaran? di mana-mana ada kehancuran dan kekerasan, perkelahian dan perselisihan
Для чего даешь мне видеть злодейство и смотреть набедствия? Грабительство и насилие предо мною, и восстает вражда и поднимается раздор.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila umat-mu berdosa kepada-mu--sesungguhnya tidak ada seorang pun yang tidak berdosa--lalu karena kemarahan-mu kaubiarkan mereka dikalahkan oleh musuh dan dibawa sebagai tawanan ke suatu negeri yang jauh atau dekat
Когда они согрешат пред Тобою, – ибо нет человека, который не согрешил бы, – и Ты прогневаешься на них, и предашь их врагу, и отведут их пленившие их в землю далекую или близкую,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: