From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dimana kamu tinggal?
¿donde te estas quedando?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dan dimana kamu tinggal?
¿y dónde vivirás?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dimana kamu.
¿dónde estás?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 14
Quality:
dimana kamu ?
¿donde estas?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:
- dimana kamu?
- - dónde te encuentras?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bisa kamu tunjukkan dimana kamu tinggal?
¿nos enseñarías dónde vives?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tapi kamu tinggal.
pero tú te quedas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-kamu tinggal lama?
- ¿ se quedarán mucho?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kamu tinggal berhenti.
puede renunciar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
di mana kamu tinggal?
donde vives?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- kamu tinggal disini.
Ésta es tu casa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- kamu tinggal dimana?
- ¿dónde vives?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dan di mana kamu tinggal?
- ¿y en donde vives?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-jadi di mana kamu tinggal?
¿dónde te hospedas?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kami tahu di mana kamu tinggal.
- sabemos dónde vives.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dan aku di sini untuk mengingatkanmu, capricorn tahu dimana kamu tinggal.
y estoy aquí para advertirte; capricornio sabe dónde estás.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jadi, di mana kamu tinggal sekarang?
por tanto, �d�nde vives ahora?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
saya tidak tahu di mana kamu tinggal.
no sabia donde usted vivia.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aku bahkan tidak tahu di mana kamu tinggal.
ni siquiera sé dónde vives.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
tidak tahu siapa anda, di mana kamu tinggal.
no se quien eres, dónde vives.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: