Results for lapar translation from Indonesian to Swahili

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Indonesian

Swahili

Info

Indonesian

lapar

Swahili

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Indonesian

Swahili

Info

Indonesian

yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar.

Swahili

hakinenepeshi wala hakiondoi njaa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Indonesian

makanan itu tidak memberikan kegemukan untuk tubuh dan tidak juga menghilangkan rasa lapar.

Swahili

hakinenepeshi wala hakiondoi njaa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

empat puluh hari empat puluh malam yesus tidak makan. lalu ia merasa lapar

Swahili

akafunga siku arubaini mchana na usiku, na mwishowe akaona njaa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lalu, ketika mereka telah menjauh dari tempat itu, mereka merasa lapar dan lelah.

Swahili

walipo kwisha pita alimwambia kijana wake: tupe chakula chetu cha mchana.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

lalu ia lapar sekali dan ingin makan. sementara makanan disediakan, ia mendapat suatu penglihatan

Swahili

aliona njaa, akatamani kupata chakula. chakula kilipokuwa kinatayarishwa, alipatwa na usingizi mzito akaona maono.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

mereka tidak akan lagi merasa lapar atau haus; matahari ataupun panas terik tidak lagi akan membakar mereka

Swahili

hawataona tena njaa wala kiu; jua wala joto kali halitawachoma tena,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sebab pada waktu aku lapar, kalian tidak memberi aku makan; pada waktu aku haus, kalian tidak memberi aku minum

Swahili

maana nilikuwa na njaa nanyi hamkunipa chakula; nilikuwa na kiu nanyi hamkunipa maji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sebenarnya, sudah merupakan tugas kami untuk memenuhi kebutuhan hidupmu di dalam surga, hingga kamu tidak akan pernah merasa lapar dan telanjang di dalamnya.

Swahili

hakika humo hutakuwa na njaa wala hutakuwa uchi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

di situ ia dicobai oleh iblis empat puluh hari lamanya. sepanjang waktu itu, ia tidak makan apa-apa. jadi pada akhirnya ia merasa lapar

Swahili

huko alijaribiwa na ibilisi kwa muda wa siku arubaini. wakati huo wote hakula chochote, na baada ya siku hizo akasikia njaa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

pada suatu hari sabat, ketika yesus lewat sebuah ladang gandum, pengikut-pengikut-nya mulai memetik gandum, lalu memakannya karena lapar

Swahili

wakati huo, yesu alikuwa anapita katika mashamba ya ngano siku ya sabato. basi, wanafunzi wake wakaona njaa, wakaanza kukwanyua masuke ya ngano, wakala punje zake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

yaitu tuhan yang memberi makan ketika mereka merasa lapar, padahal mereka tinggal di lembah yang tidak bertanaman, dan yang memberi mereka perlindungan dari rasa takut, sementara penduduk di sekitarnya saling merampok.

Swahili

ambaye anawalisha wasipate njaa, na anawalinda na khofu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

sesungguhnya kalian, hai orang-orang yang ingkar terhadap kebenaran dan mendustakan hari kebangkitan, akan memakan buah dari pohon zaqqum. kalian akan mengisi perut dengan buah itu karena rasa lapar yang sangat.

Swahili

kisha nyinyi, mlio potea, mnao kanusha,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

saya membanting tulang dan berjuang setengah mati: sering tidak tidur, tidak makan, tidak minum, banyak kali terlantar dalam keadaan lapar, kedinginan karena kurang pakaian dan tidak mempunyai tempat tinggal

Swahili

nimefanya kazi na kutaabika, nimekesha bila usingizi mara nyingi; nimekuwa na njaa na kiu; mara nyingi nimefunga na kukaa katika baridi bila nguo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Indonesian

(allah maha lembut terhadap hamba-hamba-nya) baik terhadap mereka yang berbakti maupun terhadap mereka yang durhaka, karena dia tidak membinasakan mereka melalui kelaparan sebab kemaksiatan mereka (dia memberi rezeki kepada siapa yang dikehendaki-nya) artinya, dia memberikan kepada masing-masingnya apa yang dia kehendaki (dan dialah yang maha kuat) atas semua kehendak-nya (lagi maha perkasa) maha menang atas semua perkara-nya.

Swahili

mwenyezi mungu ni mpole kwa waja wake. humruzuku ampendaye.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,413,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK