From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kalau seorang israel jatuh miskin sehingga ia terpaksa menjual tanahnya, sanak saudaranya yang paling dekat wajib menebus tanah itu
om din broder råkar i armod och säljer något av sin arvsbesittning, så må hans närmaste bördeman komma till honom och återbörda det brodern har sålt.
jadi kalau kamu menjual tanah kepada sesamamu orang israel, atau membeli tanah dari dia, janganlah melakukan jual beli itu dengan tidak jujur
om i alltså säljer något åt eder nästa eller köpen något av eder nästa, skolen i icke göra varandra orätt:
dan mereka menjual yusuf dengan harga yang murah, yaitu beberapa dirham saja, dan mereka merasa tidak tertarik hatinya kepada yusuf.
och de sålde honom för en obetydlig summa, några få silvermynt - så litet värde satte de på honom!
apabila orang sebangsamu yang tinggal di antara kamu jatuh miskin sehingga ia menjual dirinya sebagai budak kepadamu, orang itu tak boleh kamu suruh melakukan pekerjaan seorang budak
om din broder råkar i armod hos dig och säljer sig åt dig, skall du icke låta honom göra trälarbete;
kalau sapi jantan seseorang membunuh sapi jantan orang lain, kedua pemiliknya harus menjual ternak yang masih hidup itu dan membagi uangnya. mereka juga harus membagi daging ternak yang mati itu
om någons oxe stångar en annans oxe, så att denne dör, så skola de sälja den levande oxen och dela betalningen för honom och därjämte dela den döda kroppen.
mereka menjual yûsuf dengan harga sangat rendah, hanya beberapa dirham saja. mereka merasa tidak tertarik oleh yûsuf karena khawatir keluarganya akan mengetahuinya dan merampasnya dari mereka.
och de sålde honom för en obetydlig summa, några få silvermynt - så litet värde satte de på honom!
lalu yusuf membeli semua tanah di mesir untuk raja. setiap orang mesir terpaksa menjual tanahnya, karena masa kelaparan itu sangat dahsyat; lalu semua tanah di mesir menjadi milik raja
då köpte josef all jord i egypten åt farao; ty egyptierna sålde var och en sin åker, eftersom hungersnöden så svårt tryckte dem. så blev jorden faraos egendom.
"apabila seorang laki-laki atau perempuan dari bangsamu menjual dirinya menjadi budakmu, ia harus bekerja untukmu selama enam tahun. dalam tahun yang ketujuh ia harus dibebaskan
om någon av ditt folk, en hebreisk man eller en hebreisk kvinna, har sålt sig till dig och tjänat dig i sex år, så skall du på det sjunde året släppa honom fri ur din tjänst;
dan tidak ada seorang pun dari antara mereka yang kekurangan apa-apa. sebab mereka yang memiliki tanah atau rumah, menjual tanah atau rumah mereka itu; lalu uang dari penjualan itu mereka baw
bland dem fanns ingen som led nöd; ty alla som ägde något jordstycke eller något hus sålde detta och buro fram betalningen för det sålda
bagaimana seorang dapat mengejar seribu orang, dan dua orang membuat sepuluh ribu orang lari? tuhan, allah mereka, telah menjual mereka; mereka telah ditinggalkan oleh allah yang perkasa
huru kunde en jaga tusen framför sig och två driva tiotusen på flykten, om icke deras klippa hade sålt dem, och om icke herren hade prisgivit dem?
dan persaksikanlah apabila kamu berjual beli; dan janganlah penulis dan saksi saling sulit menyulitkan. jika kamu lakukan (yang demikian), maka sesungguhnya hal itu adalah suatu kefasikan pada dirimu.
när ni köper och säljer, låt det ske i vittnens närvaro, men varken skrivare eller vittnen får [utsättas för påtryckning eller] tillfogas skada - gör ni detta, begår ni en svår synd.