From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kemudian cahaya kemilau itu meninggalkan yerusalem dan pindah ke gunung di sebelah timur kota itu
at ang kaluwalhatian ng panginoon ay napailanglang mula sa pinakaloob ng bayan, lumagay sa ibabaw ng bundok na nasa dakong silanganan ng bayan.
kini cahaya langit sangat terang sehingga menyilaukan mata; angin membersihkan cuaca dengan hembusannya
at ngayo'y hindi nakikita ng mga tao ang makinang na liwanag na nasa mga langit: nguni't ang hangin ay dumadaan, at pinapalis ang mga yaon.
bangsa yang hidup dalam kegelapan melihat sinar cemerlang. yang diam dalam bayangan kematian disinari cahaya terang
ang bayan na lumalakad sa kadiliman ay nakakita ng dakilang liwanag: silang nagsisitahan sa lupain ng lilim ng kamatayan, sa kanila sumilang ang liwanag.
lalu musa berkata, "tuhan menyuruh kamu melakukan ini supaya kamu dapat melihat cahaya kehadiran tuhan.
at sinabi ni moises, ito ang iniutos ng panginoon na gawin ninyo: at lilitaw sa inyo ang kaluwalhatian ng panginoon.
dialah yang mengungkapkan rahasia yang amat dalam. dia tahu segala yang terjadi di dalam kelam. ia diliputi oleh cahaya terang
siya'y naghahayag ng malalim at lihim na mga bagay; kaniyang nalalaman kung ano ang nasa kadiliman, at ang liwanag ay tumatahang kasama niya.
seorang miskin dan penindasnya mempunyai persamaan; kepada kedua-duanya tuhan memberi mata untuk melihat cahaya kehidupan
ang dukha at ang mamimighati ay nagsasalubong; pinapagniningas ng panginoon ang mga mata nila kapuwa.
sedang mereka berkumpul melawan musa dan harun, mereka menoleh ke kemah tuhan, dan melihat awan menutupi kemah itu, lalu tampaklah cahaya kehadiran tuhan
at nangyari, nang magpipisan ang kapisanan laban kay moises at laban kay aaron, na sila'y tumingin sa dako ng tabernakulo ng kapisanan; at, narito, tinakpan ng ulap at ang kaluwalhatian ng panginoon ay lumitaw.
bangsa yang hidup di dalam kegelapan telah melihat terang yang cemerlang! bagi yang diam dalam negeri kegelapan maut telah terbit cahaya terang!
ang bayang nalulugmok sa kadiliman, ay nakakita ng dakilang ilaw, at sa nangalulugmok sa pook at lilim ng kamatayan, ay lumiwanag sa kanila ang ilaw.
allah yang suci, cahaya israel, akan menjadi seperti nyala api yang dalam satu hari membakar habis segala sesuatu, bahkan semak-semak berduri
at ang liwanag ng israel ay magiging pinakaapoy, at ang kaniyang banal ay pinakaliyab: at magniningas at susupukin ang kaniyang mga tinikan at mga dawag sa isang araw.
cahaya kemilau yang menandakan kehadiran tuhan memancar dari kerub-kerub itu dan pindah ke pintu masuk rumah tuhan, sehingga pelatarannya menjadi terang-benderang
at ang kaluwalhatian ng panginoon ay napailanglang mula sa kerubin, at tumayo sa itaas ng pintuan ng bahay; at ang bahay ay napuno ng ulap, at ang looban ay napuno ng ningning ng kaluwalhatian ng panginoon.
"aku, tuhan, memanggil dan menugaskan engkau untuk menjalankan keadilan. engkau kubimbing dan kupelihara untuk menjadi perjanjian bagi umat manusia, dan cahaya bagi semua bangsa
ako, ang panginoon, ay tumawag sa iyo sa katuwiran, at hahawak ng iyong kamay, at magiingat sa iyo, at ibibigay kita na pinakatipan sa bayan, na pinakaliwanag sa mga bansa;
cahaya panah-panah-mu melaju cepat, tombak-mu kemilau berkilat-kilat, maka berhentilah matahari dan bulan di tempat
ang araw at buwan ay tumigil sa kanilang tahanan, sa liwanag ng iyong mga pana habang sila'y nagsisiyaon, sa kislap ng iyong makinang na sibat.