Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kemudian malaikat itu membuang naga itu ke dalam jurang maut, lalu mengunci jurang itu dan menyegelnya, supaya naga itu tidak lagi dapat menipu bangsa-bangsa sebelum masa seribu tahun itu habis. sesudah itu ia harus dilepaskan untuk waktu yang singkat
at siya'y ibinulid sa kalaliman at sinarhan, at tinatakan ito sa ibabaw niya, upang huwag ng magdaya sa mga bansa, hanggang sa maganap ang isang libong taon: pagkatapos nito ay kailangang siya'y pawalang kaunting panahon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
arti setiap penglihatan akan tersembunyi bagimu, seperti buku yang disegel. jika buku itu dibawa kepada seorang yang dapat membaca supaya ia membacakannya bagimu, ia akan berkata bahwa ia tidak bisa, karena buku itu disegel
at ang lahat ng pangitain ay naging sa inyo'y gaya ng mga salita ng aklat na natatatakan, na ibinibigay ng mga tao sa isang marunong bumasa, na sinasabi, iyong basahin ito, isinasamo ko sa iyo: at kaniyang sinasabi, hindi ko mababasa, sapagka't natatatakan;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: