From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tubuhnya tetap dijaga tuhan, dari tulangnya tak satu pun dipatahkan
kaniyang iniingatan ang lahat niyang mga buto: wala isa man sa mga yaon na nababali.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tubuhnya menjadi kurus merana, tulang-tulangnya kelihatan semua
ang kaniyang laman ay natutunaw, na hindi makita; at ang kaniyang mga buto na hindi nakita ay nangalilitaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tulang-tulangnya kuat seperti tembaga, kakinya teguh bagaikan batang-batang baja
ang kaniyang mga buto ay parang mga tubong tanso; ang kaniyang mga paa ay parang mga halang na bakal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seluruh daging domba itu harus dimakan di dalam rumah, dan tak boleh dibawa ke luar. jangan mematahkan satu pun dari tulangnya
sa isang bahay kakanin; huwag kang magdadala ng laman sa labas ng bahay, ni sisira kayo ng kahit isang buto niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tambahlah kayunya! kipasilah apinya! rebuslah dagingnya! buanglah kuahnya. bakarlah tulang-tulangnya
ibunton ang kahoy, paningasin ang apoy, pakuluang mabuti ang laman, palaputin ang sabaw, at sunugin ang mga buto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pakailah daging domba yang gemuk dan muda tambahlah persediaan kayu bakarnya. biarlah mendidih dan bergolak airnya rebuslah daging itu beserta tulang-tulangnya.
kumuha ka ng pinili sa kawan, at ibunton mo ang mga buto sa ilalim niyaon: pakuluan mong mabuti; oo, lutuin mo ang mga buto sa loob niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baginya mengutuk itu perbuatan biasa, sama seperti mengenakan pakaiannya. biarlah kutuk itu merembes seperti air ke badannya, dan seperti minyak ke dalam tulang-tulangnya
nagsusuot naman siya ng sumpa na parang kaniyang damit, at nasok sa kaniyang mga loob na bahagi na parang tubig, at parang langis sa kaniyang mga buto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
janganlah mempersembahkan kepada tuhan binatang yang buta, yang patah tulangnya atau yang luka, yang mempunyai bisul bernanah, yang menderita penyakit kulit atau kudis. binatang yang begitu jangan dipersembahkan untuk kurban makanan di atas mezbah
bulag, o may bali, o may hiwa, o may sugat, o galisin, o malangib, ay huwag ninyong ihahandog ang mga ito sa panginoon, ni huwag kayong maghahandog sa panginoon ng mga iyan na pinaraan sa apoy sa ibabaw ng dambana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kamu makan bangsaku. kulitnya kamu sobek-sobek dan tulang-tulangnya kamu hancurkan. kamu memotong-motong mereka seperti memotong daging untuk dimasukkan ke dalam belanga
kayo ring kumakain ng laman ng aking bayan, at lumalapnos ng kanilang balat, at bumabali ng kanilang mga buto, at kanilang pinagputolputol yaon, na wari'y para sa palyok, at parang laman sa loob ng caldera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"jangan diapa-apakan makam itu," perintah raja. "biarkan tulang-tulangnya di situ, jangan dipindahkan!" maka tulang-tulang nabi dari yehuda itu tidak diapa-apakan; demikian juga tulang-tulang nabi dari samaria yang dimakamkan di situ
at kaniyang sinabi, bayaan ninyo; huwag galawin ng sinoman ang mga buto niya. sa gayo'y binayaan nila ang mga buto niya, na kasama ng mga buto ng propeta na nanggaling sa samaria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting