Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
modul web
இணைய பக்கப்பட்டி
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modul kdedname
kded கூறுcomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modul yang didukung:
ஆதாரமுள்ள கூறுகள்:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
modul berkas kiocomment
kded கூறுcomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modul% 1 tak ditemukan
பாகம்% 1 கிடைக்கவில்லை
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modul batang sisi riwayatname
வரலாற்று பக்கப்பட்டிname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
laporkan kutu di modul% 1...
தவறை கூறு% 1- இல் அறிவிக்கவும்...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ada kesalahan internal pada modul ftp
ftp தொகுதிக்கூறில் அகப் பிழை
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
modul gtk+ untuk dukungan aksesibilitas
அணுகல் சேவைக்கு gtk+ தொகுதிகள்
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
modul konfigurasi untuk dijalankanname of translators
இயக்குதற்கான வடிவமைப்பு பாகம்name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modul batang sisi riwayat@ title: tab
இணைய பக்கப்பட்டி
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modul pengaturan sistem kde untuk mencoba joystick
kde கட்டுப்பாட்டு மைய கூறுகளின் பரிசோதனை இயக்கும் கருவி
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modul konfigurasi yang dimuat saat ini. name of translators
நடப்பு வடிவமைப்புக் கூறு. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modul berkas kde standar menyediakan dialog berkas standarname
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kcminit - menjalankan inisialisasi hidupkan untuk modul kontrol.
கேசிஎம்இனிட் - கட்டுப்பாட்டு பாகங்களுக்கு துவக்கத் துவங்கல்களை இயக்குகிறது
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
modul penolong untuk kio untuk memastikan pemutakhiran otomatis pengurutan nepomuksearch. name
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kunci ini menentukan modul gtk+ yang akan dimuat untuk dukungan aksesibilitas.
இந்த விசை gtk+ தொகுதிகளை ஏற்றுவதற்கான அணுகல் சேவை.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
pengaturan dari modul saat ini telah berubah. anda ingin menerapkan perubahan atau mengabaikannya?
இருப்பிலுள்ள பாகத்தில் காக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன. அம்மாற்றங்களை உட்படுத்த விரும்புகிறீர்களா அல்லது தவிர்க்க விரும்புகறீர்களா?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ada perubahan yang belum tersimpan di modul aktif. anda ingin menerapkan perubahan sebelum keluar pengaturan sistem atau mengabaikan perubahan?
நடப்புக் கூற்றில் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன. கட்டுப்பாட்டு மையத்திலிருந்து வெளிச்செல்ல முன் இம்மாற்றங்களைப் செயல்படுத்தவா வேண்டாமா?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
di sini anda dapat menyesuaikan durasi dari bel sistem. untuk kustomisasi bel lebih lanjut, lihat modul kontrol "aksesibilitas".
இங்கு நீங்கள் தொகுதி மணியின் ஒலி இடைநேரத்தை வடிவமைக்கலாம். மேலும் வடிவமைக்க "அணுகல்தன்மை" கட்டுபாட்டு கூற்றை பார்க்கவும்.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting