From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kota termasyhur dan riang gembira itu kini sepi tanpa penghuni
เมืองแห่งการสรรเสริญนั้นถูกทอดทิ้งแล้วหนอ คือเมืองที่เต็มด้วยความชื่นบานนั่นน่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
biarlah perkemahan mereka sunyi sepi, dan kemah-kemah mereka tanpa penghuni
ขอให้ที่อาศัยของเขารกร้างและอย่าให้ผู้ใดอาศัยอยู่ในเต็นท์ของเข
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sesungguhnya yang demikian itu pasti terjadi, (yaitu) pertengkaran penghuni neraka.
แท้จริง นั่นคือความจริง จะมีการโต้เถียงกันระหว่างชาวนรกด้วยกัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ini adalah air yang sangat panas dan minuman penghuni jahanam. mereka diperintahkan untuk merasakannya.
นี่ (คือการลงโทษอันเจ็บแสบ) ดังนั้นพวกเจ้าจงลิ้มรสมัน (คือ) น้ำเดือดพล่าน และน้ำเลือดน้ำหนอง (ของชาวนรก)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
penghuni-penghuni surga pada hari itu palig baik tempat tinggalnya dan paling indah tempat istirahatnya.
ชาวสวนสวรรค์ในวันนั้นจะอยู่ในที่พำนักอันดี และที่พักผ่อนอันสบายยิ่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mereka mengakui dosa mereka. maka kebinasaanlah bagi penghuni-penghuni neraka yang menyala-nyala.
พวกเขายอมสารภาพในความผิดของพวกเขา แต่มันห่างไกลไปเสียแล้วสำหรับชาวนรก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kitab suci al-qur'ân ini tidak lain hanyalah sebuah peringatan dan bahan pelajaran bagi penghuni alam.
อัลกุรอานนั้นมิใช่อื่นใด นอกจากเป็นข้อตักเตือนแก่ประชาชาติทั้งมวล
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
adapun orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat kami, mereka itu adalah penghuni neraka.
และบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธา และปฏิเสธบรรดาโองการของเรานั้น ชนเหล่านี้แหละคือชาวนรก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hanya milik allah semata penciptaan, kepemilikan dan kepatuhan seluruh penghuni bumi dan langit. mereka semuanya tunduk kepada allah.
และผู้ที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ ทั้งมวลเป็นผู้จงรักภักดีต่อพระองค์
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
campuran khamar murni itu bersal dari air tasnîm di dalam surga, sebuah sumber air yang hanya boleh diminum oleh penghuni surga yang didekatkan kepada allah.
คือตาน้ำแห่งหนึ่งซึ่งบรรดาผู้ใกล้ชิด (อัลลอฮฺ) เท่านั้นจะได้ดื่มมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah semata yang berhak atas pujian dan ucapan syukur dari penghuni langit dan bumi. maka sembahlah dia di malam hari, dan ketika kalian memasuki waktu siang.
มวลการสรรเสริญในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ และในยามพลบค่ำ และเมื่อพวกเจ้าย่างเข้าสู่ยามบ่าย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
adapun orang-orang yang kafir dan mendustakan ayat-ayat kami, mereka itu penghuni neraka; mereka kekal di dalamnya.
และบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธา และไม่เชื่อบรรดาโองการของเรานั้น ชนเหล่านี้คือชาวนรก โดยที่พวกเขาจะอยู่ในนรกนั้นตลอดกาล
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hai kedua penghuni penjara, manakah yang baik, tuhan-tuhan yang bermacam-macam itu ataukah allah yang maha esa lagi maha perkasa?
“โอ้ เพื่อนร่วมคุกทั้งสองของฉันเอ๋ย! พระเจ้าหลายองค์ดีกว่า หรือว่าอัลลอฮ์เอกองค์ผู้ทรงอนุภาพ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.
ซึ่งไม่มีมนุษย์และไม่มีญิน แตะต้องพวกนางมาก่อนเลย
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(sesungguhnya yang demikian itu pasti terjadi) sudah pasti terjadinya, yaitu (pertengkaran penghuni neraka) sebagaimana yang telah dijelaskan tadi.
แท้จริง นั่นคือความจริง จะมีการโต้เถียงกันระหว่างชาวนรกด้วยกัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(bukan demikian), yang benar: barangsiapa berbuat dosa dan ia telah diliputi oleh dosanya, mereka itulah penghuni neraka, mereka kekal di dalamnya.
หาใช่เช่นนั้นไม่ ผู้ใดที่แสดวงหาความชั่วและความผิดของเขาได้ล้อมเขาไว้นั้น ชนเหล่านี้คือชาวรกโดยที่พวกเขาจะอยู่ในนรกนั้นตลอกกาล
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"sesungguhnya aku ingin agar kamu kembali dengan (membawa) dosa (membunuh)ku dan dosamu sendiri, maka kamu akan menjadi penghuni neraka, dan yang demikian itulah pembalasan bagi orang-orang yang zalim".
แท้จริงฉันต้องการที่จะให้ท่านนำบาปของฉันและบาปของท่านกลับไป แล้วท่านก็จะกลายเป็นคนหนึ่งในหมู่ชาวนรก และนั่นแหละคือการตอบแทนแก่บรรดาผู้อธรรม
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting