Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kami hujani mereka dengan bebatuan yang menghancurkan.
Ва Биз уларнинг устидан «ёмғир» ёғдирдик.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kami telah datang untuk menghancurkan penduduk negeri ini.
Қолаверса, Лут алайҳиссалом уларнинг элчи-фаришталар эканидан ҳали-ҳануз хабар топмаган эдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
perintah untuk menghancurkan mereka telah datang dari tuhan.
Чунки Роббингнинг амри келиб бўлган.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bagaimana kalian menghancurkan mereka, sedangkan ia ada di sana?"
Улар: «Биз унда ким борлигини яхши биламиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah telah menghancurkan jiwa, harta dan anak-anak mereka semua.
Аллоҳ уларни вайрон қилди-ку!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cara seperti itulah yang kami tempuh untuk menghancurkan siapa saja yang mengusir nabinya.
Бу сендан олдин юборган Пайғамбарларимизнинг суннатидир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apakah mereka tidak mengetahui bahwa kami telah menghancurkan banyak bangsa sebelum mereka.
Улардан олдин қанча асрларни ҳалок қилганимизни билмасларми? Ўшаларга ер юзида сизларга бермаган имконларни берган эдик.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah kemudian memperlihatkan bahwa dia tidak memerlukan keimanan mereka dengan cara menghancurkan mereka.
Ва Аллоҳ беҳожат бўлди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sungguh merupakan hujan yang buruk dan menghancurkan siapa saja yang tidak mengindahkan peringatan akan datangnya azab.
Ҳаммалари ҳалок бўлдилар. Огоҳлантиришларга қарамай, жиноятда бардавом бўлганларнинг оқибати шундай бўлади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sungguh dalam penyiksaan yang kejam dan hampir menghancurkan ini terdapat ujian yang sangat berat dari tuhan kalian.
Фиръавн Бани Исроилда туғилган ўғил болаларни ўлдириб, қизларни тирик қолдириши ҳам улкан бир азоб.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wahai penduduk mekah, sesungguhnya kami telah menghancurkan negeri-negeri yang ada di sekitar kalian.
Ҳақиқатда, атрофингиздаги шаҳар-қишлоқларни ҳалокатга учратдик ва шоядки, ўзларига қайтсалар, деб ҳужжат-далилларни баён қилдик.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dan ingatlah, wahai rasul, peristiwa kematian kaum 'ad dan tsamûd, ketika kami menghancurkan mereka.
Ва Од ва Самудни (ҳам ҳалок этдик).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kami tidak akan menghancurkan kota-kota besar kecuali apabila penduduknya terus-menerus melakukan kezaliman dan aniaya.
Энди Муҳаммадни (с. а. в.) юборди. У кишини фақат Макка аҳлига эмас, балки барча макон ва замонларга огоҳлантиргувчи Пайғамбар қилиб юборди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bukankah dia telah menjadikan tipu daya mereka (untuk menghancurkan ka'bah) itu sia-sia?
Уларнинг макру ҳийласини зое кетказмадими?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
maka allah menghancurkan mereka dengan gempa sangat keras yang meruntuhkan rumah-rumah mereka dan menimpa diri mereka sehingga mereka mati bergelimpangan.
(Мадян аҳлининг қай тарзда ҳалокатга учрагани ҳақидаги хабар тафсилоти бошқа сураларда ўтди. Аввал уларга қаттиқ ва даҳшатли овоз келиб, қалбларини ёриб юборди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kadang-kadang mengandung api apabila disertai pengosongan listrik dari awan, atau mengandung semburan api yang datang dari letupan gunung berapi yang menghancurkan lingkungan sekitarnya.
Аллоҳ йўлида садақа қилган одам ҳам гўё ўшандай боғу бўстонга эришган бўлади. Садақаси кетидан миннат этса ва озор етказса, худди ўтли бўрон билан боғини куйдиргандек бўлади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
akibat dari itu adalah bahwa allah menimpakan mereka, secara tiba-tiba, siksa yang menghancurkan. mereka kehilangan kesadaran atas apa yang akan menimpa.
Аллоҳ уларни шукр қилармикин, деб яхши ҳолатларга солганини билмайдилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kemudian allah berfirman kepada para rasul itu dengan mengatakan, "kami benar-benar akan menghancurkan orang-orang kafir karena kezaliman mereka.
Бас, Роббилари уларга: «Албатта, Биз золимларни ҳалок қилурмиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(allah menghancurkan riba) dengan menguranginya dan melenyapkan berkahnya (dan menyuburkan sedekah), maksudnya menambah dan mengembangkannya serta melipatgandakan pahalanya.
(Судхўрнинг пули ҳисоб жиҳатидан кўп бўлса ҳам Аллоҳ унинг баракасини кўтариб, егани ўзига юқмайдиган қилиб қўяди. Судхўрни турли касалликларга дучор қилади, тинчлигини, хотиржамлигини олади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"bersabarlah dan tunggulah saat terungkap kegilaan nûh atau saat kehancurannya nanti."
Бас, уни бир оз муддат пойлаб туринг», дедилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting