Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ayat ini diturunkan terhadap orang yang tidak menyukainya.
Агар улар ундан бирор нарсани чин кўнгилдан тутсалар, бас, уни енглар. Ош бўлсин, офият бўлсин.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
apabila telah tetap perintah perang (mereka tidak menyukainya).
Чунки уларнинг энг улкан саодати фармони илоҳийга амал қилиб Аллоҳга қурбат ҳосил қилишдир. Худди шу туйғу уларни «Ва иймон келтирганлар, бирон сура нозил қилинса эди, дейдилар», каби мавқифига сабаб бўлган.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kalian jelas tidak akan menyukainya, oleh karena itu janganlah kalian melakukan hal ini.
Натижада гумон остидаги одамнинг ўзига билдирмасдан, айбини ахтаришга тушади. Буни эса, жосуслик, дейдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sesungguhnya allah akan memasukkan mereka ke dalam suatu tempat (surga) yang mereka menyukainya.
Албатта, У зот уларни ўзлари рози бўладиган жойга киритур.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
berkata syu'aib: "dan apakah (kamu akan mengusir kami), kendatipun kami tidak menyukainya?"
У: «Гарчи ёмон кўрувчи бўлсак ҳам-а?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(allah menyukai orang-orang yang sabar) dalam menerima bala hingga allah berkenan memberikan imbalan kepadanya.
Улар Аллоҳ йўлида етган мусибатдан бўшашмаганлар, заифлашмаганлар ва бўйсунмаганлар. Аллоҳ сабрлиларни севади.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: