Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fa ribollire come pentola il gorgo, fa del mare come un vaso da unguenti
agter hom verlig hy die pad: 'n mens sou die watervloed aansien vir grys hare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se la tua offerta sarà una oblazione cotta nella pentola, sarà fatta con fior di farina nell'olio
en as 'n spysoffer uit die pan jou offer is, moet dit van fynmeel met olie berei word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la città non sarà per voi la pentola e voi non ne sarete la carne! sulla frontiera di israele vi giudicherò
hierdie stad sal vir julle nie die pot, en júlle sal daarin nie die vleis wees nie; by die grens van israel sal ek julle oordeel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sono coloro che dicono: non in breve tempo si costruiscon le case: questa città è la pentola e noi siamo la carne
wat sê: nie so gou kom die tyd om huise te bou nie: hierdie stad is die pot, en ons die vleis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
divorano la carne del mio popolo e gli strappano la pelle di dosso, ne rompono le ossa e lo fanno a pezzi come carne in una pentola, come lesso in una caldaia
en wat die vlees van my volk eet en hulle vel van hulle afslag; ook hulle gebeente verbrysel en hulle aan stukke kap soos vleis in 'n pot en soos vleis in 'n pan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo così dice il signore dio: i cadaveri che avete gettati in mezzo a essa sono la carne, e la città è la pentola. ma io vi scaccerò
daarom, so sê die here here: die wat deur julle verslaan is, wat julle daarin neergelê het, hulle is die vleis, en hierdie stad is die pot, maar júlle sal ek daar uitbring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vuota la pentola sulla brace, perché si riscaldi e il rame si arroventi; si distrugga la sozzura che c'è dentro e si consumi la sua ruggine
en laat dit leeg op sy kole staan, dat dit warm kan word en sy koper kan gloei en sy onreinheid kan smelt in hom--sy roes verteer kan word.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché dice il signore dio: guai alla città sanguinaria, alla pentola arrugginita, da cui non si stacca la ruggine! vuotala pezzo per pezzo, senza fare le parti
daarom, so sê die here here: wee die bloedstad, die pot waar roes in is en waarvan die roes nie afgegaan het nie. haal stuk vir stuk daaruit; geen lot is daaroor gewerp nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uno di essi andò in campagna per cogliere erbe selvatiche e trovò una specie di vite selvatica: da essa colse zucche agresti e se ne riempì il mantello. ritornò e gettò i frutti a pezzi nella pentola della minestra, non sapendo cosa fossero
toe gaan een uit in die veld om groente te versamel; en hy het wilde ranke gekry en daarvan sy kleed vol karkoere gepluk en gekom en dit in die kookpot stukkend gesny; want hulle het dit nie geken nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il popolo andava attorno a raccoglierla; poi la riduceva in farina con la macina o la pestava nel mortaio, la faceva cuocere nelle pentole o ne faceva focacce; aveva il sapore di pasta all'olio
die volk het rondgeloop en dit versamel en in handmeule gemaal of in vysels gestamp, en hulle het dit in potte gekook en daarvan roosterkoeke gemaak. en die smaak daarvan was soos die smaak van oliekoeke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: