From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi circondavano flutti di morte, mi travolgevano torrenti impetuosi
ankthet e sheolit më kishin rrethuar dhe leqet e vdekjes më rrinin përpara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi circondavano i flutti della morte, mi atterrivano torrenti esiziali
valët e vdekjes më kishin rrethuar dhe përrenjtë e shkatërrimit më kishin tmerruar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egli parlò e fece levare un vento burrascoso che sollevò i suoi flutti
sepse ai urdhëron dhe shkakton një erë furtune, që i ngre përpjetë valët e detit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fremano, si gonfino le sue acque, tremino i monti per i suoi flutti
Éshtë një lumë brigjet e të cilit mbushin me gëzim qytetin e perëndisë, vendin e shenjtë ku banon shumë i larti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
minacciò il mar rosso e fu disseccato, li condusse tra i flutti come per un deserto
i bërtiti detit të kuq dhe ai u tha, dhe i udhëhoqi nëpër humnerat si nëpër një shkretëtirë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole.
dhe e kapëm atë dhe ushtrinë e tij dhe i hudhëm në det. ai e pat merituar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tu fai tacere il fragore del mare, il fragore dei suoi flutti, tu plachi il tumulto dei popoli
dhe ata që banojnë në skajet e tokës kanë frikë nga mrekullitë e tua; ti bën që të shpërthejnë britma gëzimi nga lindja dhe nga perëndimi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
io sono il signore tuo dio, che sconvolge il mare così che ne fremano i flutti, e si chiama signore degli eserciti
sepse unë jam zoti, perëndia yt, që tund detin dhe bën të gjëmojnë valët; emri i tij është zoti i ushtrive.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma più potente delle voci di grandi acque, più potente dei flutti del mare, potente nell'alto è il signore
por zoti në vëndet shumë të larta është më i fuqishëm së zërat e ujërave të mëdha, më i fuqishëm se baticat e detit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi saranno segni nel sole, nella luna e nelle stelle, e sulla terra angoscia di popoli in ansia per il fragore del mare e dei flutti
''dhe do të ketë shenja në diell, në hënë dhe në yje, dhe mbi tokë ankth popujsh, në përhumbjen prej gjëmës së detit dhe të valëve të tij;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un abisso chiama l'abisso al fragore delle tue cascate; tutti i tuoi flutti e le tue onde sopra di me sono passati
ditën zoti më jep mirësinë e tij, dhe natën i ngre atij një kantik, një lutje perëndisë të jetës sime.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pollard ripartì per il pacifico, al comando di un'altra nave, ma gli dèi lo fecero naufragare ancora contro scogli e flutti sconosciuti.
cfarëdo që mund të bësh, tomi. do ju ndihmoj. do kujdesem për ju.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi hai gettato nell'abisso, nel cuore del mare e le correnti mi hanno circondato; tutti i tuoi flutti e le tue onde sono passati sopra di me
atëherë thashë: u dëbova nga prania jote. megjithatë do të shikoj akoma në drejtim të tempullit tënd të shenjtë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la tua sciarpa flutta al rallentatore?
shalli jot fluturon ngadalë.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: