From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che cosa avete ? come giudicate ?
ለእናንተ ምን ( አስረጅ ) አላችሁ ? እንዴት ትፈርዳላችሁ !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
che cosa vi prende ? come giudicate ?
ለእናንተ ምን ( አስረጅ ) አላችሁ ? እንዴት ትፈርዳላችሁ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sentendo passare la gente, domandò che cosa accadesse
ሕዝብም ሲያልፍ ሰምቶ። ይህ ምንድር ነው? ብሎ ጠየቀ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consideri dunque l' uomo da che cosa fu creato !
ሰውም ከምን እንደተፈጠረ ይመልከት ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
il sale è buono, ma se anche il sale perdesse il sapore, con che cosa lo si salerà
ጨው መልካም ነው፤ ጨው አልጫ ቢሆን ግን በምን ይጣፈጣል?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ditemi, voi che volete essere sotto la legge: non sentite forse cosa dice la legge
እናንተ ከሕግ በታች ልትኖሩ የምትወዱ፥ ሕጉን አትሰሙምን? እስኪ ንገሩኝ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ma gesù, conosciuti i loro ragionamenti, rispose: «che cosa andate ragionando nei vostri cuori
ኢየሱስም አሳባቸውን እያወቀ መልሶ። በልባችሁ ምን ታስባላችሁ?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non sapeva infatti che cosa dire, poiché erano stati presi dallo spavento
እጅግ ስለ ፈሩ የሚለውን አያውቅም ነበር።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
perché io non ho parlato da me, ma il padre che mi ha mandato, egli stesso mi ha ordinato che cosa devo dire e annunziare
እኔ ከራሴ አልተናገርሁምና፤ ነገር ግን የላከኝ አብ እርሱ የምለውን የምናገረውንም ትእዛዝ ሰጠኝ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ed egli negò davanti a tutti: «non capisco che cosa tu voglia dire»
እርሱ ግን። የምትዪውን አላውቀውም ብሎ በሁሉ ፊት ካደ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gli dissero allora: «che cosa dobbiamo fare per compiere le opere di dio?»
እንግዲህ። የእግዚአብሔርን ሥራ እንድንሠራ ምን እናድርግ? አሉት።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
egli è colui che dà la vita e dà la morte . quando decide una cosa , dice solo : “ sìì” , ed essa è.
እርሱ ያ ሕያው የሚያደርግ የሚገድልም ነው ፡ ፡ አንዳችን ነገር በሻም ጊዜ ለእርሱ የሚለውን « ኹን » ነው ፤ ወዲያውም ይኾናል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ti sei mai chiesto che cosa è stato censurato in libano, quando e, in particolare, perche'?
በሊባኖስ ምን ሳንሱር ሲደረግ እንደነበር ፣መቼ?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
che cosa è più facile, dire: ti sono rimessi i tuoi peccati, o dire: alzati e cammina
ኃጢአትህ ተሰረየችልህ ከማለት ወይስ። ተነሣና ሂድ ከማለት ማናቸው ይቀላል?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora, che cosa siete andati a vedere? un profeta? sì, vi dico, e più che un profeta
ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ነቢይን? አዎን እላችኋለሁ፥ ከነቢይም የሚበልጠውን።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e allora, che cosa siete andati a vedere? un profeta? sì, vi dico, anche più di un profeta
ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ? ነቢይን? አዎን እላችኋለሁ፥ ከነቢይም የሚበልጠውን።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
[ allah ] dirà loro il giorno che li chiamerà : “ che cosa avete risposto agli inviati ?” .
« የሚጠራባቸውንና ለመልክተኞቹም ምንን መለሳችሁ » የሚልበትን ቀን ( አስታውስ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ed egli aggiunse: «ma che male ha fatto?». essi allora urlarono: «sia crocifisso!»
ገዢውም። ምን ነው? ያደረገው ክፋት ምንድር ነው? አለ፤ እነርሱ ግን። ይሰቀል እያሉ ጩኸት አበዙ።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
egli è il creatore dei cieli e della terra ; quando vuole una cosa , dice : “ sii” ed essa è.
ሰማያትንና ምድርን ያለብጤ ፈጣሪ ነው ፤ ነገርንም ( ማስገኘት ) በሻ ጊዜ ለርሱ የሚለው ፡ - « ኹን ነው ፤ » ወዲያውም ይኾናል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
udito ciò, il centurione corse a riferire al tribuno: «che cosa stai per fare? quell'uomo è un romano!»
የመቶ አለቃውም በሰማ ጊዜ ወደ ሻለቃው ቀርቦ። ይህ ሰው ሮማዊ ነውና ታደርገው ዘንድ ካለህ ተጠበቅ ብሎ ነገረው።
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: