Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma lui si accascia su un fianco.
فسقط الى جانبه , ميّتاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ben se ne ricorda e si accascia dentro di me la mia anima
ذكرا تذكر نفسي وتنحني فيّ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il presidente si accascia alla sua sinistra, colpito dal davanti sulla destra.
الفريق الثالث , فريق س , يتحرك وراء السور فوق الربوة المعشبة حيث ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il modo in cui il sole si accascia dietro l'orizzonte come un pugile corrotto.
منظر الشمس و هي تنزل على البحر كأنّها ملاكم محتال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sanguinando copiosamente, il signor leeds si accascia e muore fuori dalla camera dei suoi figli.
وبعد أن فقد قدراً كبيرأ من الدم السيد (ليذز) يسقط ميتاً خارج غرفة نوم ولديه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
5i accascia, l'abito di chimon sale fino al ginocchio, s'intravede una giarrettiera con fibbia di strass.
لقد ارتفع فستانها الشيفون ليغطي ركبتيها تقريبا كاشفا عن جورب أزرق مثبت بدبابيس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
poi prende un profondo respiro per iniziare bene la giornata e si accascia al suolo, accanto a lui un giornale dal titolo “inquinamento atmosferico letale a teheran”.
. " ويأخذ "الجد" نفساً عميقاً ليبدأ يومه فيسقط بجانب جريدة تحمل العنوان: "تلوث الهواء المميت بطهران".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
per esempio, diciamo che attraversi la strada nel momento sbagliato, o che il corpo si accasci... cosi'.
أعلم هذا على سبيل المثال، نعبر الشّارع في وقت غير مناسب أو نموت في لحظة هكذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: