From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- alone
بدور (د.غريغوري هاوس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"not alone"
لست لوحدي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
# not alone. #
? لست وحيدة ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alone solare
مربع
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
"wandering alone".
يتجول وحيدا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
# l'm alone #
أنا وحيدة ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
leave me alone!
اتركينى وحدى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# sleeping here alone #
? أنام وحيدة ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# when l'm alone #
? عندما أكون وحيدة ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- #you've been alone#
- * you've been alone * -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e vi lascio... alone.
وسأترككم وحدكم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# still feel all alone #
? ولكني أشعر بالوحدة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ustione da alone di luce.
بيرنز من هالة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
un tale... alone di mistero.
يالها من غيمةٌ من الغموض.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# in that time i was alone #
في هذا الوقت كنت بمفردي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"alone di sudore" parsons.
(بارسونز) ذو اللطخة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- # everyone must stand alone #
*يقف وحيداً*
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rovina l'alone di mistero.
-هذا يدمر السحر الخاص بها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
# i sit alone at home and cry #
♪ i sit alone at home and cry ♪
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
come mai questo alone di mistero?
إذا ماذا عن المهمة السرية؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: