From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti cancello.
سأحذفهم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo cancello io.
هيا، إمسحذلك!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso ti cancello.
سوف أمسحك من لائحتي الأن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ok, ti amo.
.حسناً، أحبك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
ok? ti amo.
أحبـك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ok. ti amo.
آحبك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ok. - ti amo.
حسـن - أحبـك -
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ok. - ti va?
تريدين ذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ok! - ti va?
-تريد ذلك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ok ti credo.
-نعم، نعم، حسنًا حسنًا ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ok, ti capisco.
حسناً, أنا اوفقك في هذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ok, ti chiamero'.
-حسناً، سأهاتفكِ .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti cancello dalla faccia della terra!
-لا اهتم بمن تكون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no, non c'è problema, li cancello io. toc-toc! ben!
لا تقلقي ، بإمكاني تصحيح ذلكَ في المنزل ! "بين" - !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no. basta che ti cancelli.
- احذف نفسك من الشريط بعدما تقوم بذلك-
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la divisione ti cancella e basta.
أما عملاء "المؤسسة" يُمحي وجودهم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un passo falso e lui ti cancella.
خطوة واحدة خاطئة، ويكتب لكم بالخروج
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: