Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non le ho propriamente...
لا اعرف , انا لم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- non e' propriamente vero.
هذا ليس صحيحا تماما.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- certo che sono propriamente.
نعم، أنا بالضبط
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- non e'... propriamente malata.
-ليست... مريضة، بالضبط
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non direi propriamente amico.
لن أقول أنه أحد أصدقائي بالضبت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non è... propriamente un segreto.
الأمر ليس سراً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
benche' non propriamente illegale...
بينما ليست غير قانونية بصرامة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e non era propriamente un amico.
إنه لم يكن صديقي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non sto propriamente allattando, amico.
أنا لا أفرز اللبن فى هذه الأيام يا صاحبى. - you're a little low on the food chain to...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non e' mai esistita, non propriamente.
لم توجد قط، ليس حقاً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
le cose cominciano a funzionare propriamente.
هذه اللحضة التي سيحترق فيها كل شيء على الأرجح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lo chiamerei propriamente... in questo modo.
لن اسميها هكذا تحديدا.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e andy non e' propriamente un rischio.
و "آندي" ليس بتلك المُخاطرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
davvero, non e' propriamente in regola.
فعلاً , ذلك أمر شاذ تماماً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- neanch'io ci sono propriamente stato.
أنا في الحقيقيّة لم أكن هناك أيضاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma stando al poligrafo non era propriamente vero.
لكن طبقا لجهاز كشف الكذب تلك لم تكن الحقيقه بالضبط
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- beh, non siamo propriamente stati insieme.
حسناً ،لن اسميها بالتحديد مرافقة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
d'accordo, bene, non sono propriamente incinta.
-مارك) أنا حامل)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
già, non ci sei andato propriamente per il sottile.
-أجل، فإنّك لم تحاول إخفاء ذلك .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
io e lui non la vediamo propriamente allo stesso modo.
أنا وهو لسنا على وفاق كبير ، سيـّدي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: