Results for spendili translation from Italian to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Arabic

Info

Italian

spendili

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Arabic

Info

Italian

spendili bene.

Arabic

انفقة جيدا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spendili tutti!

Arabic

دائماً أقول أصرفى جميع أموالك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- spendili saggiamente.

Arabic

- انفق الذهب بحكمة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spendili con giudizio.

Arabic

أنفقها بحكمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spendili saggiamente, amico.

Arabic

أنفقهُ بحكمة، ياصديقي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e spendili in modo maturo.

Arabic

استمتع به، وأنفقه في صحة جيّدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questi spendili per un terapista.

Arabic

هذا من أجل المعالجة النفسيّة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i soldi che ti ho dato, spendili con parsimonia

Arabic

أنفق المال بحكمة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

be', non farlo. spendili. usa quei soldi.

Arabic

لا تبذره , استخدم المال فيوما ما ستستيقظ لتجد نفسك ميتاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

-ma contiene dei soldi. -spendili tu. se vuoi.

Arabic

انها اموال - خذها -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spendili tutti. qualcuno dovrà pur mandare avanti l'economia.

Arabic

انفقه فعلى أحدنا أن يساعد عجلة الأقتصاد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

prendi quei soldi. spendili con quella bella ragazza. te lo meriti.

Arabic

خذ تلك الأموال وانفقها على فتاتك الجميلة أنت تستحق هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora devi prendere quei soldi e, per quanto servano a te, spendili per qualcuno che abbia un vero problema.

Arabic

الآن، يجب أن تأخذ هذا المال بقدر ما تحتاج لنفسك إصرفه على شخص ما يواجه مشكلة حقيقية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché non dicono: "vai lì, c'é il tesoro, spendilo con attenzione"?

Arabic

لم لم يقولوا: "اذهب إلى هذا المكان، تجد الكنز هناك، ولتنفقه بحكمة"؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,607,342 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK