From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
terra
Երկիր
Last Update: 2012-12-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
beati i miti, perché erediteranno la terra
- Երանի՜ հեզերին, որովհետեւ նրանք երկիրը պիտի ժառանգեն:
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
in principio dio creò il cielo e la terra
Ի սկզբանէ Աստուած ստեղծեց երկինքն ու երկիրը:
dopo aver ordinato alla folla di sedersi per terra
Եւ նա հրամայեց ժողովրդին, որ նստեն գետնի վրայ:
chinatosi, vide le bende per terra, ma non entrò
Եւ կռանալով՝ տեսաւ, որ կտաւները այնտեղ էին, բայց ներս չմտաւ:
il sole spuntava sulla terra e lot era arrivato a zoar
Արեւ ծագեց երկրի վրայ, եւ Ղովտը մտաւ Սեգոր:
compiuta la traversata, approdarono e presero terra a genèsaret
Երբ դիմացի կողմն անցան, Գեննեսարէթի ցամաքը ելան:
per sei anni seminerai la tua terra e ne raccoglierai il prodotto
«Վեց տարի կը մշակես քո հողը եւ կը հաւաքես դրա բերքը:
ma la terra era corrotta davanti a dio e piena di violenza
Ապականուեց երկիրն Աստծու առաջ, աշխարհը լցուեց անարդարութեամբ:
il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno
Երկինք եւ երկիր պիտի անցնեն, բայց իմ խօսքերը չպիտի անցնեն»:
nel secondo mese, il ventisette del mese, tutta la terra fu asciutta
Երկրորդ ամսի քսանեօթներորդ օրը երկիրը ցամաքեց:
quando gli uomini cominciarono a moltiplicarsi sulla terra e nacquero loro figlie
Երբ սկսեցին մարդիկ բազմանալ երկրի վրայ եւ դուստրեր ունեցան,
venuto mezzogiorno, si fece buio su tutta la terra, fino alle tre del pomeriggio
Երբ կէսօր եղաւ, խաւար պատեց ամբողջ երկիրը, մինչեւ ժամը երեքը:
ora etiopia generò nimrod: costui cominciò a essere potente sulla terra
Քուշը ծնեց Նեբրոթին: Նա առաջին հսկան էր երկրի վրայ:
noè aveva seicento anni, quando venne il diluvio, cioè le acque sulla terra
Նոյը վեց հարիւր տարեկան էր, երբ ջրհեղեղ եղաւ երկրի վրայ:
io ti ho glorificato sopra la terra, compiendo l'opera che mi hai dato da fare
Ես քեզ փառաւորեցի երկրի վրայ. լրացրի այն գործը, որն ինձ տուիր, որ անեմ.
non accumulatevi tesori sulla terra, dove tignola e ruggine consumano e dove ladri scassinano e rubano
«Գանձեր մի՛ դիզէք ձեզ համար երկրի վրայ, ուր ցեց եւ ժանգ ոչնչացնում են, եւ ուր գողեր պատերն են ծակում ու գողանում,
dio chiamò l'asciutto terra e la massa delle acque mare. e dio vide che era cosa buona
Աստուած ցամաքը կոչեց երկիր, իսկ հաւաքուած ջրերը կոչեց ծով: Աստուած տեսաւ, որ լաւ է:
saranno benedette per la tua discendenza tutte le nazioni della terra, perché tu hai obbedito alla mia voce»
քո սերնդի շնորհիւ պիտի օրհնուեն աշխարհի բոլոր ազգերը այն բանի համար, որ անսացիր իմ ձայնին»:
non crediate che io sia venuto a portare pace sulla terra; non sono venuto a portare pace, ma una spada
«Մի՛ կարծէք, թէ եկայ խաղաղութիւն հաստատելու երկրի վրայ. չեկայ հաստատելու խաղաղութիւն, այլ՝ սուր.